Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

शिवरूपदर्शनम्

Menā’s Vision of Śiva’s Divine Form

विश्वावसुमुखास्तत्र ह्यप्सरोगणसंयुताः । गायन्तोप्यग्रतस्तस्य परमं शाङ्करं यशः

viśvāvasumukhāstatra hyapsarogaṇasaṃyutāḥ | gāyantopyagratastasya paramaṃ śāṅkaraṃ yaśaḥ

There, headed by Viśvāvasu and accompanied by companies of Apsarās, they sang before him the supreme glory of Śaṅkara (Lord Śiva).

विश्वावसु-मुखाः(the Gandharvas) headed by Viśvāvasu
विश्वावसु-मुखाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वावसु (प्रातिपदिक; नाम) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (विश्वावसुः मुखं येषाम्/विश्वावसु-प्रमुखाः)
तत्रthere
तत्र:
Deśādhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
हिindeed
हि:
Sambandha-nipāta (सम्बन्ध-निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), अवधारण (emphasis)
अप्सरो-गण-संयुताःaccompanied by groups of Apsarases
अप्सरो-गण-संयुताः:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त/प्रातिपदिक; √युज् सम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुषः (अप्सरोगणेन संयुताः)
गायन्तःsinging
गायन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगै (धातु) ; गायन्त् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), शतृ-प्रत्यय, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Samuccaya-nipāta (समुच्चय-निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), ‘also/even’
अग्रतःin front
अग्रतः:
Deśādhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagrataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place), ‘in front’
तस्यof him
तस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
परमम्supreme
परमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
शाङ्करम्of Śaṅkara (Shiva)
शाङ्करम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशाङ्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (शङ्करसम्बन्धि)
यशःglory, fame
यशः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; अत्र कर्मपदत्वे द्वितीया (object)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Naṭarāja

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it depicts gandharva-apsaras musical praise as part of divine celebration around Śiva.

Significance: Highlights saṅgīta-sevā (musical offering) as a bhakti-mode; devotees may offer kīrtana/nāma-saṅkīrtana to stabilize mind and invoke Śiva’s presence.

Type: stotra

S
Shiva
S
Shankara
V
Vishvavasu
A
Apsaras

FAQs

The verse highlights bhakti expressed as stuti/kīrtana: even celestial beings proclaim Śiva’s “parama yaśas,” implying that remembrance and praise of Pati (Śiva) purifies the mind and turns it toward grace, a key Shaiva Siddhanta emphasis for liberation.

By praising “Śāṅkara,” the verse reflects Saguna devotion—adoring Śiva with attributes and glory. In Shiva Purana practice, such praise naturally supports Liṅga-worship, where devotees honor Śiva’s manifest presence and sing his greatness before the deity.

Kīrtana and stotra-pāṭha (devotional singing/recitation) are implied—regularly chanting Śiva’s names and hymns (including the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) as a focused practice of remembrance and devotion.