Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

शिवरूपदर्शनम्

Menā’s Vision of Śiva’s Divine Form

तथा जयेति भाषन्तो नानारूपा गणास्तदा । स्वलङ्कृतमहामोदा गिरीशपुरतोऽचरन्

tathā jayeti bhāṣanto nānārūpā gaṇāstadā | svalaṅkṛtamahāmodā girīśapurato'caran

Then those gaṇas—assuming many wondrous forms—moved about before Lord Girīśa, crying, “Victory! Victory!” Adorned with their own ornaments and filled with great delight, they joyfully ranged in his presence.

तथाthus/likewise
तथा:
प्रकार (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
जयvictory
जय:
सम्बोधन/उक्ति (Utterance/उक्ति)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; उक्ति-रूपेण (as a cry)
इतिthus
इति:
उक्ति-चिह्न (Quotation marker/उक्ति-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
भाषन्तःspeaking/saying
भाषन्तः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootभाष् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle, शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), बहुवचन; ‘speaking’
नाना-रूपाःof many forms
नाना-रूपाः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), बहुवचन; ‘विविधरूपाः’
गणाःattendants/gaṇas
गणाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), बहुवचन
तदाthen
तदा:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
स्व-लङ्कृत-महा-मोदाःwell-adorned and greatly joyful
स्व-लङ्कृत-महा-मोदाः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + लङ्कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + मोद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), बहुवचन; बहुपद-समासः—‘स्वयम् अलङ्कृताः’ + ‘महान् मोदः येषाम्’ (sense: greatly delighted, well-adorned)
गिरीश-पुरतःin front of Girīśa
गिरीश-पुरतः:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootगिरीश (प्रातिपदिक) + पुरतः (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; ‘गिरीशस्य पुरतः’ (in front of Girīśa)
अचरन्they moved/went
अचरन्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Mantra: jaya iti

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
G
Ganas

FAQs

It shows the auspicious, satvic joy that arises in Shiva’s presence: the gaṇas rejoice and proclaim victory, reflecting how devotion (bhakti) naturally expresses itself as praise and celebration before the Lord (Pati), who grants protection and spiritual uplift.

The verse emphasizes Saguna Shiva—Girīśa manifest and present—before whom devotees and attendants offer “Jaya” (victory). In Linga-worship too, the devotee approaches Shiva as tangibly present, offering praise, mantra, and celebratory remembrance as an act of upacāra (devotional service).

Chanting Shiva’s victory names (jaya-jaya), kīrtana, and mindful presence before Shiva—especially alongside pañcākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) and simple offerings—captures the spirit of this verse; it aligns well with Mahāśivarātri-style devotional vigil and praise.