Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

मेनायाः क्रोध-विलापः — Menā’s Lament and Reproach

to the Sage

न वस्त्रं नाप्यलङ्कारास्सहायाः केऽपि तस्य न । वाहनं न शुभं ह्यस्य न वयो न धनन्तथा

na vastraṃ nāpyalaṅkārāssahāyāḥ ke'pi tasya na | vāhanaṃ na śubhaṃ hyasya na vayo na dhanantathā

He had no clothing, nor any ornaments; he had no companions at all. He had no auspicious vehicle; neither youth nor wealth was his.

not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
वस्त्रम्clothing
वस्त्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
nor
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अपिeven
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even/also)
अलङ्काराःornaments
अलङ्काराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअलङ्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सहायाःcompanions, helpers
सहायाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
केany
के:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; प्रश्न/अनिश्चितार्थे (any)
अपिat all
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even/at all)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
वाहनम्vehicle, mount
वाहनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
nor
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
शुभम्auspicious, good
शुभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
हिindeed
हि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
nor
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
वयःyouth/age
वयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
nor
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
धनम्wealth
धनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha/Adverb (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (thus/likewise)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Bhikṣāṭana

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Shiva’s transcendence of worldly markers—dress, ornament, social support, status, youth, and wealth—teaching that liberation comes through inner purity and detachment, with devotion directed to Pati (Shiva) rather than possessions.

Linga-worship emphasizes Shiva as beyond form and social identity; this verse reinforces that true worship is not display-oriented but centered on reverence, mantra, and surrender—seeing Saguna Shiva’s leela as expressing Nirguna freedom from worldly dependence.

Adopt simplicity in worship: offer water and bilva with the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya), and cultivate vairagya; if practiced, wear Tripuṇḍra (bhasma) and/or rudrāksha as reminders of inner renunciation rather than status.