Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

मेना-शिवदर्शन-प्रस्थानम् | Menā’s Quest to Behold Śiva

Departure for Śiva’s Darśana

नारद उवाच । अयं स शंकरस्साक्षाद्दृश्यतां सुन्दरि त्वया । यदर्थे शिवया तप्तं तपोऽति विपिने महत्

nārada uvāca | ayaṃ sa śaṃkarassākṣāddṛśyatāṃ sundari tvayā | yadarthe śivayā taptaṃ tapo'ti vipine mahat

Nārada said: “O fair one, behold—this is Śaṅkara Himself, directly before you. For His sake, Śivā performed great austerity in the deep forest.”

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg); ‘said’
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); सर्वनाम
सःthat (very)
सः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशार्थक (that/indeed he)
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साक्षात्directly
साक्षात्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (directly, in person)
दृश्यताम्let (him) be seen
दृश्यताम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg); कर्मणि-प्रयोगः/आज्ञार्थः: ‘let (him) be seen’
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Feminine, Vocative, Singular)
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्री/पुं (सर्वनाम), तृतीया, एकवचन (Instrumental Singular); ‘by you’
यत्-अर्थेfor which purpose
यत्-अर्थे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative Singular); तत्पुरुषः—यस्मिन् अर्थे (for which purpose)
शिवयाby Śivā (Pārvatī)
शिवया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Instrumental Singular)
तप्तम्performed
तप्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘performed/undergone’ (of tapas)
तपःausterity
तपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter Nom/Acc Singular)
अतिexceedingly
अति:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय; ‘अत्यर्थे/अधिके’ (very/exceedingly)
विपिनेin the forest
विपिने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविपिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative Singular)
महत्great
महत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (great)

Nārada

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

S
Shiva
P
Parvati
N
Narada

FAQs

It highlights that sincere tapas and single-pointed devotion culminate in Śiva’s direct darśana—grace manifesting in a perceivable (saguṇa) way for the devotee.

The verse emphasizes saguṇa encounter—Śiva becoming directly ‘seen.’ In practice, the same truth is approached through Liṅga-upāsanā, where the devotee seeks Śiva’s presence and blessing through a tangible sacred form.

It implies disciplined tapas with bhakti: steady japa of Śiva-mantra (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), meditation on Śiva, and vrata-like restraint—performed with purity and perseverance.