हिमालयगृहे नारदस्य आगमनम् तथा विश्वकर्मनिर्मितवैभववर्णनम् — Nārada’s Arrival at Himālaya’s Palace and the Description of Viśvakarman’s Marvels
अवश्यमेव शैलेशस्तुभ्यं दास्यति कन्यकाम् । त्वामानयितुमायाता इमे शैला न संशयः
avaśyameva śaileśastubhyaṃ dāsyati kanyakām | tvāmānayitumāyātā ime śailā na saṃśayaḥ
Surely the Lord of the Mountains will give you his maiden daughter. These mountain-lords have come to escort you back—of this there is no doubt.
Suta Goswami (narrating the Purāṇic dialogue and events of Pārvatī’s marriage)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: creative
It affirms divine certainty (niścaya) in Shiva’s līlā: when devotion and dharma mature, obstacles and doubt fall away, and the destined union of Pati (Śiva) and Śakti (Pārvatī) manifests for the welfare of beings.
The verse supports Saguna Shiva-bhakti—Shiva approached as the personal Lord who accepts relationship and grace. In Linga worship, this translates to steadfast faith that the Lord receives offering and bestows auspiciousness, just as the marriage is presented as assured.
The takeaway is unwavering sankalpa and japa: repeat the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with firm faith (na saṃśayaḥ), and support it with simple Shiva-upacāras such as vibhūti (Tripuṇḍra) and Rudrākṣa as signs of steady devotion.