हिमालयस्य निर्णयः — शिवाय पार्वत्याः प्रदाने
Himālaya’s Resolution to Give Pārvatī to Śiva
अथ शैलवरो ज्ञानी सुसंसेव्य मुनींश्च ताम् । उवाच साञ्जलिः प्रीत्या प्रसन्नात्मागतभ्रमः
atha śailavaro jñānī susaṃsevya munīṃśca tām | uvāca sāñjaliḥ prītyā prasannātmāgatabhramaḥ
Then Śailavara, the wise one, having duly served those sages and her, spoke with folded hands in loving joy—his mind serene and his delusion dispelled.
Suta Goswami (narrating the episode; within the narrative Śailavara/Himālaya speaks next)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It highlights that humility, service to realized sages, and reverence to the Divine (here, Pārvatī) calm the mind and remove भ्रम (delusion), making one fit to understand Shaiva truth—Pati (Śiva) as the liberator of the soul.
The verse models the inner posture required for Saguna worship—añjali (folded hands), devotion, and purity of mind. Such disciplined reverence is the foundation for approaching Śiva in form (Liṅga) and receiving clarity that leads toward the formless (Nirguṇa) understanding.
Practice guru-satsanga and sevā (service), begin worship with añjali and a शांत (serene) mind, and do japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” to dissolve doubt and stabilize devotion.