Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

अनरण्यसुता–पिप्पलादचरितम् / The Episode of Anaraṇya’s Daughter and Sage Pippalāda

इत्येवं वचनं सत्यं ममास्तु सुखदं तव । याम्यहं पतिसेवायै गच्छ त्वं स्वगृहं विभो

ityevaṃ vacanaṃ satyaṃ mamāstu sukhadaṃ tava | yāmyahaṃ patisevāyai gaccha tvaṃ svagṛhaṃ vibho

“So be it—let these words be true. May it be auspicious and happiness-giving for you. I shall go now to the service of my husband; you, O mighty one (vibho), go to your own home.”

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
एवम्in this manner
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
वचनम्statement/words
वचनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा—वाक्यस्य विषयः
सत्यम्true
सत्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (वचनम्)
ममof me/my
मम:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
अस्तुlet it be/may it be
अस्तु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सुखदम्giving happiness/pleasant
सुखदम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—सुखं ददाति इति उपपद-तत्पुरुषः; विशेषणम् (वचनम्)
तवto you/your
तव:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
यामिI go
यामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
पति-सेवायैfor service to (my) husband
पति-सेवायै:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक) + सेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; समासः—पतेः सेवा इति षष्ठी-तत्पुरुषः; सम्प्रदान (purpose)
गच्छgo
गच्छ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
स्व-गृहम्to your own house
स्व-गृहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—स्वं गृहं इति कर्मधारयः
विभोO Lord/mighty one
विभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Parvati

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

It highlights Parvati’s dharmic devotion (bhakti expressed as selfless service) as a sacred path: serving Shiva as Pati is treated as worship, aligning worldly conduct with spiritual liberation under Shaiva values.

Parvati’s “service to my husband” points to Saguna Shiva—devotion to Shiva in a personal, relational form. In Shaiva practice, such loving service naturally supports Linga-worship, where Shiva is honored both as the personal Lord and as the supreme principle.

The takeaway is seva-bhavana (worshipful service): perform daily duties as an offering to Shiva, accompanied by simple japa such as the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and a devotional mindset.