Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

अनरण्यसुता–पिप्पलादचरितम् / The Episode of Anaraṇya’s Daughter and Sage Pippalāda

पादक्षयश्च भविता त्रेतायां च सुरोत्तम । पादोपरे द्वापरे च तृतीयोऽपि कलौ विभो

pādakṣayaśca bhavitā tretāyāṃ ca surottama | pādopare dvāpare ca tṛtīyo'pi kalau vibho

O best of the gods, in the Tretā age there will be a diminution of one quarter (of dharma). In the Dvāpara, another quarter will be lost; and in the Kali age, O mighty one, the third quarter too will decline.

पादक्षयःloss/decline of a quarter (of dharma)
पादक्षयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपाद + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पादस्य क्षयः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भविताwill be
भविता:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future/लृट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
त्रेतायाम्in the Tretā (age)
त्रेतायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुरोत्तमO best of gods
सुरोत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootसुर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुराणाम् उत्तमः)
पादोपरेupon/with respect to the quarter (again)
पादोपरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपाद + उपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पादस्य उपरि/ऊपरि)
द्वापरेin the Dvāpara (age)
द्वापरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तृतीयःthe third (one)
तृतीयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (ordinal adjective)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/सम्भावना (particle: also/even)
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
विभोO Lord
विभो:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva

FAQs

It teaches that as the yugas progress, dharma steadily weakens; therefore the soul (paśu) must rely more consciously on Shiva (Pati) through devotion, right conduct, and grace to remain aligned with truth and attain liberation.

When dharma declines, external supports for spirituality also weaken; Linga-worship of Saguna Shiva becomes a stable, accessible anchor—centering life on Shiva’s presence, purity, and discipline even in Kali Yuga.

A practical takeaway is steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with daily Shiva-puja (Linga-abhiṣeka), supported by vibhūti (Tripuṇḍra) and rudrākṣa as reminders of restraint and devotion.