Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अनरण्यसुता–पिप्पलादचरितम् / The Episode of Anaraṇya’s Daughter and Sage Pippalāda

दृष्ट्वा तां सुन्दरीं पद्मामुवाच स वृषो विभुः । विज्ञातुं भावमन्तःस्थं तस्याश्च मुनियोषितः

dṛṣṭvā tāṃ sundarīṃ padmāmuvāca sa vṛṣo vibhuḥ | vijñātuṃ bhāvamantaḥsthaṃ tasyāśca muniyoṣitaḥ

Seeing the beautiful Padmā, the mighty Bull Nandin, the all-powerful one, spoke—wishing to know the feeling hidden within her heart, for she was the wife of a sage.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (gerund): ‘having seen’
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुन्दरीम्the beautiful woman
सुन्दरीम्:
Karma (कर्म/Object apposition)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पद्माम्Padmā
पद्माम्:
Karma (कर्म/Object apposition)
TypeNoun
Rootपद्मा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नाम (proper name)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वृषःthe bull (in bull-form)
वृषः:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विभुःthe mighty one; lord
विभुः:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विज्ञातुम्to ascertain
विज्ञातुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय (infinitive): ‘to know/ascertain’
भावम्intention; feeling
भावम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अन्तः-स्थम्situated within; inner
अन्तः-स्थम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्तः (अव्यय/उपसर्गवत्) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/तत्पुरुष-प्राय (locative sense): ‘अन्तः स्थितम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (भावम् qualifies)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
मुनि-योषितःthe sage's wife
मुनि-योषितः:
Karta (कर्ता/Subject in implied clause)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + योषित् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘मुनेः योषित्’ (sage's wife); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami (narrating the episode; within the story, Nandin is the one who speaks)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: No Jyotirliṅga identification; the bull-figure functions as an agent of dharma and concealment, initiating speech to reveal inner bhāva.

Role: teaching

N
Nandi
S
Shiva

FAQs

The verse highlights that inner bhāva (the hidden intention of the heart) is central to spiritual discernment—an emphasis consistent with Shaiva devotion where sincerity and inner purity guide right action and grace.

Saguna Shiva worship in the Shiva Purana repeatedly stresses that offerings to the Linga bear fruit according to the devotee’s inner disposition; here, the focus on knowing the heart’s intention echoes that Shiva (and his attendants) regard bhāva as primary, not mere outward form.

A practical takeaway is bhāva-śuddhi: before japa of “Om Namaḥ Śivāya” or Linga-pūjā with bhasma and rudrākṣa, one should examine and purify the inner motive through brief self-inquiry and prayer for Shiva’s guidance.