Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

शिवशिवयोर्जगत्पितृमातृत्व-प्रतिपादनं तथा मेनायाः विमोहः (Śiva–Śivā as Cosmic Father and Mother; Menā’s Delusion and the Sages’ Intervention)

वचनं त्रिविधं शैल लौकिके वैदिकेऽपि च । सर्वं जानाति शास्त्रज्ञो निर्मलज्ञानचक्षुषा

vacanaṃ trividhaṃ śaila laukike vaidike'pi ca | sarvaṃ jānāti śāstrajño nirmalajñānacakṣuṣā

O Mountain-born one, speech is of three kinds—whether in worldly usage or in the Vedic domain. The knower of the scriptures understands it all, seeing through the stainless eye of true knowledge.

वचनम्speech; statement
वचनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
त्रिविधम्threefold
त्रिविधम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); द्विगु-समास (numerical: 'threefold')
शैलO mountain (lord)
शैल:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन (Singular)
लौकिकेin the worldly (sphere)
लौकिके:
Adhikarana (अधिकरण/Location-domain)
TypeAdjective
Rootलौकिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); (elliptic: 'in the worldly [domain/usage]')
वैदिकेin the Vedic (sphere)
वैदिके:
Adhikarana (अधिकरण/Location-domain)
TypeAdjective
Rootवैदिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); (elliptic: 'in the Vedic [domain/usage]')
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), अवधान/समुच्चयार्थ (particle: 'also/even')
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), समुच्चय (Conjunction)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
जानातिknows
जानाति:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
शास्त्रज्ञःthe knower of the śāstras
शास्त्रज्ञः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशास्त्र + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (Genitive: 'knower of scripture')
निर्मल-ज्ञान-चक्षुषाwith the eye of pure knowledge
निर्मल-ज्ञान-चक्षुषा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + चक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) (चक्षुस्), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष (sense: 'with the eye of pure knowledge')

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Frames Śiva as bestower of pure knowledge (jñāna) that discriminates levels of speech and meaning—pilgrimage analogue is seeking jñāna-darśana through śravaṇa/manana.

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that speech has layered modes and meanings, and that only purified knowledge (jñāna) can discern them correctly—guiding the soul toward Shiva (Pati) rather than remaining bound in worldly confusion.

Linga and Saguna worship rely on mantra, praise, and Vedic utterance; this verse emphasizes that such speech bears fruit when understood and applied with a pure inner vision, not merely recited mechanically.

Practice disciplined, truthful, and mantra-centered speech—especially japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—so that speech becomes purified and aligned with knowledge rather than mere worldly talk.