Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

शिवशिवयोर्जगत्पितृमातृत्व-प्रतिपादनं तथा मेनायाः विमोहः (Śiva–Śivā as Cosmic Father and Mother; Menā’s Delusion and the Sages’ Intervention)

अथ पत्युस्समादाय निदेशं ज्ञानदा हि सा । जगामारुन्धती तूर्णं यत्र मेना च पार्वती

atha patyussamādāya nideśaṃ jñānadā hi sā | jagāmārundhatī tūrṇaṃ yatra menā ca pārvatī

Then Arundhatī—she who bestows true understanding—having accepted her husband’s instruction, quickly went to the place where Menā and Pārvatī were.

अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse/particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now; discourse particle)
पत्युःof (her) husband
पत्युः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी एकवचनम् (Masculine, Genitive, Singular)
समादायhaving taken
समादाय:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√दा (धातु) (कृदन्त; ल्यप्/क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययभावे कृदन्तम्; ल्यप् (gerund/absolutive): ‘having taken/received’
निदेशम्instruction/command
निदेशम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootनिदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Masculine, Accusative, Singular)
ज्ञानदाgiver of knowledge
ज्ञानदा:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootज्ञान-दा (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; विशेषणम् (Feminine, Nominative, Singular; adjective)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Sambandha/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; indeed)
साshe
सा:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Feminine, Nominative, Singular; pronoun)
जगामwent
जगाम:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम् (Perfect, 3rd person, Singular)
अरुन्धतीArundhatī
अरुन्धती:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootअरुन्धती (प्रातिपदिक; नाम)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Feminine, Nominative, Singular)
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम् (अव्यय)
Formरीत्यर्थ-अव्यय (adverb: quickly)
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
मेनाMenā
मेना:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootमेना (प्रातिपदिक; नाम)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Feminine, Nominative, Singular)
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
पार्वतीPārvatī
पार्वती:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक; नाम)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Feminine, Nominative, Singular)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pashu

A
Arundhati
M
Mena
P
Parvati

FAQs

It highlights the Shaiva principle that spiritual progress arises through śāstra-aligned guidance and disciplined obedience to dharmic instruction—here embodied by Arundhatī as a vehicle of right knowledge leading Pārvatī toward her destined union with Śiva.

Though the Liṅga is not named here, the narrative supports Saguna-upāsanā: devotees advance toward Śiva through proper counsel, observance, and focused devotion—preparing the mind for steadfast worship that culminates in grace.

The takeaway is to follow a qualified teacher’s instruction with promptness and steadiness; in Shaiva practice this commonly expresses itself as daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined vrata-like conduct leading the mind toward Śiva.