गिरिजाया तपोऽनुज्ञा
Permission for Girijā’s Austerities
सिंहा गावश्च सततं रागादिदोषसंयुताः । तन्महिम्ना च ते तत्र नाबाधंत परस्परम्
siṃhā gāvaśca satataṃ rāgādidoṣasaṃyutāḥ | tanmahimnā ca te tatra nābādhaṃta parasparam
Lions and cows, though ever subject to faults such as passion and the like, did not harm one another there—restrained by the power of His glory.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: Common sacred-space motif: in the aura of Śiva’s/Devī’s tapas-tejas, natural predator-prey hostility is suspended, indicating dharma-sthiti in the precinct.
Significance: Portrays the holy precinct as a zone of non-violence and harmony; encourages pilgrims to cultivate ahiṃsā and inner restraint.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It teaches that in the sphere of Shiva’s grace (His mahimā), even beings driven by rāga and other defects become pacified; hostility subsides, revealing how the Lord’s presence purifies the pashu-nature and supports dharma.
The verse points to Saguna Shiva’s tangible sanctifying power: devotion to Shiva (often centered on the Linga) creates an atmosphere of inner restraint and harmony, where aggressive impulses are calmed by remembrance and proximity to the Lord.
Practice steady Shiva-smaraṇa with the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) while maintaining purity through simple disciplines like applying Tripuṇḍra (bhasma) and cultivating ahiṃsā—so the mind’s “predator and prey” tendencies cease to clash.