Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

कामदाहोत्तरवृत्तान्तः / Aftermath of Kāma’s Burning

Pārvatī’s Fear and Himavān’s Consolation

नारद उवाच । शृणु कालि वचो मे हि सत्यं वच्मि दयारतः । सर्वथा ते हितकरं निर्विकारं सुकामदम्

nārada uvāca | śṛṇu kāli vaco me hi satyaṃ vacmi dayārataḥ | sarvathā te hitakaraṃ nirvikāraṃ sukāmadam

Nārada said: “O Kālī, listen to my words. Out of compassion I speak the truth. In every way it is for your welfare—untainted, without defect, and able to grant the fulfillment of noble desires.”

नारदःNarada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
कालिO Kali
कालि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन (Singular)
वचःspeech/words
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
सत्यम्truthfully / the truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषणवत् (used adverbially)
वच्मिI speak
वच्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
दयारतःdevoted to compassion
दयारतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदयारत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: दयायाम् रतः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सर्वथाin every way
सर्वथा:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
तेfor you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
हितकरम्beneficial
हितकरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहितकर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: हितं करोति; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
निर्विकारम्unchanging, without modification
निर्विकारम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर्विकार (प्रातिपदिक)
Formउपपद/नञ्-तत्पुरुषभाव: निर् + विकार; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सुकामदम्granting good desires
सुकामदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसुकामद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: सुकामं ददाति; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Narada

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Mantra: śṛṇu kāli vaco me hi satyaṃ vacmi dayārataḥ | sarvathā te hitakaraṃ nirvikāraṃ sukāmadam

Type: stotra

Shakti Form: Kālī

Role: liberating

N
Narada
K
Kali

FAQs

The verse elevates satya (truth) spoken with dayā (compassion) as a purifier of the mind, making guidance “nirvikāra” (untainted) and genuinely hita (welfare-giving)—a key Shaiva ethical foundation for approaching Shiva with inner clarity.

Linga/Saguna-Shiva worship is traditionally preceded by inner and outer purity; Nārada frames his instruction as truthful and beneficial, implying that right counsel and right intention are part of the preparatory sādhana that makes devotion effective and aligned with Shiva’s grace.

A practical takeaway is satya-vāk (truthful speech) and dayā-bhāva (compassion) as daily vrata-like disciplines; these support mantra-japa (such as the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) by stabilizing the mind and removing reactive impurity.