Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कामदाहोत्तरवृत्तान्तः / Aftermath of Kāma’s Burning

Pārvatī’s Fear and Himavān’s Consolation

तं समुत्सृज्य रहसि कालीं तामगमंस्त्वरा । लोकोपकारको ज्ञानी त्वं मुने शिववल्लभः

taṃ samutsṛjya rahasi kālīṃ tāmagamaṃstvarā | lokopakārako jñānī tvaṃ mune śivavallabhaḥ

Leaving him aside in secret, you swiftly went to that Kālī. O sage, you are wise and devoted to the welfare of the world; you are indeed beloved of Śiva.

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Accusative (2nd), Singular
samutsṛjyahaving left
samutsṛjya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ud-sṛj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्) ‘having left/abandoned’
rahasisecretly
rahasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootrahas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage of locative form; adverb (क्रियाविशेषण) ‘secretly/in private’
kālīmKālī
kālīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkālī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Feminine, Accusative (2nd), Singular
agamanwent
agaman:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormLuṅ (लुङ्) Aorist, Parasmaipada, 3rd person, Singular; narrative ‘(he) went’
tvarāwith haste
tvarā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvarā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd), Singular; adverbial instrumental ‘in haste’
loka-upakārakaḥbenefactor of the world
loka-upakārakaḥ:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootloka + upakāraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
jñānīknower, wise one
jñānī:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootjñānin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Nominative (1st), Singular
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular
śiva-vallabhaḥbeloved of Śiva
śiva-vallabhaḥ:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootśiva + vallabha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Kālī

Role: liberating

S
Shiva
K
Kali

FAQs

The verse praises a Śaiva sage as both jñānī (rooted in true knowledge) and lokopakāraka (working for the welfare of all), showing that devotion to Śiva is validated by selfless action and swift responsiveness to dharma, not by mere status or speech.

Calling the sage “Śivavallabha” highlights Saguna Śiva’s grace toward devotees whose lives embody Śiva’s qualities—compassion, discernment, and protection—core attitudes cultivated through Linga-upāsanā and remembrance of Śiva’s names.

The practical takeaway is to combine mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) with lokopakāra as a discipline—serving beings as Śiva’s own—supported by Śaiva sādhana such as Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa when appropriate.