Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

पूर्वगतिवर्णनम् (Pūrvagati-varṇana) — “Description of the Prior Course / Earlier Lineage Account”

मेनानाम्नी सुता ज्येष्ठा मध्या धन्या कलावती । अन्त्या एतास्सुतास्सर्वाः पितॄणाम्मानसोद्भवाः

menānāmnī sutā jyeṣṭhā madhyā dhanyā kalāvatī | antyā etāssutāssarvāḥ pitṝṇāmmānasodbhavāḥ

Among them, the eldest daughter was named Menā; the middle one was Dhanyā; and the youngest was Kalāvatī. All these daughters were mind-born progeny of the Pitṛs, the ancestral Fathers.

मेना-नाम्नीby the name (of) Menā
मेना-नाम्नी:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमेना-नामन् (प्रातिपदिक; मेना + नामन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मेनायाः नाम) / ‘नाम्नी’ = named (instrumental of नामन् used adverbially: ‘by name’)
सुताdaughter
सुता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ज्येष्ठाeldest
ज्येष्ठा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘सुता’)
मध्याmiddle
मध्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
धन्याfortunate
धन्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
कलावतीpossessing arts
कलावती:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकलावती (प्रातिपदिक; कला + वत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/बहुव्रीहिवत् विशेषणार्थः (कलाः सन्ति यस्याः)
अन्त्याlast/youngest
अन्त्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्त्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
एताःthese
एताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
सुताःdaughters
सुताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘सुताः’)
पितॄणाम्of the fathers/ancestors
पितॄणाम्:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
मानस-उद्भवाःmind-born
मानस-उद्भवाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानसउद्भव (प्रातिपदिक; मानस + उद्भव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुष (मनसः उद्भवः = mind-born); विशेषण (qualifying ‘सुताः’)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

M
Mena
P
Pitrs

FAQs

It frames Pārvatī’s maternal lineage as sacred and divinely originated—“mind-born” from the Pitṛs—implying that dharmic lineage and ancestral merit support the unfolding of Shiva’s līlā, culminating in the advent of the Mother who becomes Śiva’s śakti.

By establishing the pure lineage of Menā and her sisters, the text prepares the narrative ground for Pārvatī’s manifestation and union with Saguna Shiva; devotion to the Liṅga is strengthened when devotees see Shiva’s cosmic acts arising through orderly, sanctified genealogies rather than mere worldly chance.

The verse implicitly supports Pitṛ-tarpaṇa (ancestral offerings) and remembrance of one’s lineage as dharmic preparation; paired with Shaiva practice, one may recite the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” and offer water with reverence to ancestors before Shiva worship, especially on Mahāśivarātri.