Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

पूर्वगतिवर्णनम् (Pūrvagati-varṇana) — “Description of the Prior Course / Earlier Lineage Account”

कलावतीसुता राधा साक्षाद्गोलोकवासिनी । गुप्तस्नेहनिबद्धा सा कृष्णपत्नी भविष्यति

kalāvatīsutā rādhā sākṣādgolokavāsinī | guptasnehanibaddhā sā kṛṣṇapatnī bhaviṣyati

Rādhā, the daughter of Kalāvatī, is truly a dweller of Goloka. Bound by a hidden bond of love, she shall become the wife of Kṛṣṇa.

कलावती-सुताdaughter of Kalāvatī
कलावती-सुता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकलावती (प्रातिपदिक) + सुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): 'कलावत्याः सुता'
राधाRādhā
राधा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
गोलोक-वासिनीdweller in Goloka
गोलोक-वासिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगोलोक (प्रातिपदिक) + वासिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (locative determinative): 'गोलोके वसति'
गुप्त-स्नेह-निबद्धाbound by hidden affection
गुप्त-स्नेह-निबद्धा:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootगुप्त (प्रातिपदिक) + स्नेह (प्रातिपदिक) + निबद्ध (कृदन्त; नि√बन्ध् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) 'निबद्धा' = 'bound'; पूर्वपदसमासः: 'गुप्तः स्नेहः' (karmadhāraya) + तत्पुरुषः 'गुप्तस्नेहेन निबद्धा' (instrumental sense)
साshe
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
कृष्ण-पत्नीKṛṣṇa's wife
कृष्ण-पत्नी:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: 'कृष्णस्य पत्नी'
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: nurturing

R
Radha
K
Kalavati
G
Goloka
K
Krishna

FAQs

It presents destiny (bhāgya/daiva) and divine relationship as operating through subtle inner bonds (gupta-sneha), reminding the seeker that unseen karmic and devotional ties shape outward events.

Though the verse speaks of Rādhā and Kṛṣṇa, the Shiva Purana’s broader Shaiva frame treats such saguna narratives as aids to devotion; the same principle applies in Linga worship—form-based reverence steadies the mind and turns it toward the Supreme Lord (Śiva) as Pati.

Meditate on purity of devotion and inner intention; as a Shaiva takeaway, stabilize the mind with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) while cultivating sincere, non-display (gupta) bhakti.