Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

काली-परिचयः / Himagiri Presents Kālī (Pārvatī) to Śiva

भवत्यचल तत्संगाद्विषयोत्पत्तिराशु वै । विनश्यति च वैराग्यं ततो भ्रश्यति सत्तपः

bhavatyacala tatsaṃgādviṣayotpattirāśu vai | vinaśyati ca vairāgyaṃ tato bhraśyati sattapaḥ

O steadfast one, from association with that (worldly influence), the arising of sense-objects quickly occurs. Detachment (vairāgya) is then destroyed, and from that the true, sattvic austerity falls away.

भवतिarises/comes to be
भवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्-लकार (present); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अचलO immovable one (mountain)
अचल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन, संबोधन (vocative)
तत्संगात्from that association
तत्संगात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतत्-संग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन, पञ्चमी (ablative singular); तत्पुरुषः (तस्य संगः)
विषयोत्पत्तिःthe arising of sense-objects/desires
विषयोत्पत्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविषय-उत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन, प्रथमा; तत्पुरुषः (विषयाणाम् उत्पत्तिः)
आशुquickly
आशु:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formशीघ्रार्थक-अव्यय (adverb: quickly)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/पादपूरण-अव्यय (emphasis)
विनश्यतिperishes
विनश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + √नश् (धातु)
Formलट्-लकार (present); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वैराग्यम्dispassion
वैराग्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैराग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन, प्रथमा
ततःthereupon
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतदर्थक-अव्यय (adverb: then/from that)
भ्रश्यतिfalls away/declines
भ्रश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भ्रंश् (धातु)
Formलट्-लकार (present); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सत्-तपःtrue/austere penance
सत्-तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्-तपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन, प्रथमा; कर्मधारयः (सत् तपः = उत्तमं तपः)

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It warns that wrong association (saṅga) quickly stimulates desire for sense-objects, which erodes vairāgya; once detachment weakens, even sincere tapas loses purity and power—so the seeker must guard inner company and impressions to remain oriented to Pati (Shiva).

Linga/Saguna-Shiva worship disciplines the senses through reverent focus, mantra, and ritual purity; this counteracts viṣaya-utpatti (sense-impulse) and preserves vairāgya, allowing devotion to mature into steadiness and liberation-oriented practice.

Maintain protective discipline: daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), worship with vibhūti (Tripuṇḍra) and/or Rudrākṣa as reminders of renunciation, and deliberate avoidance of desire-stimulating company to keep tapas sattvic.