Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

शिवस्य तपोऽनुष्ठानम् — Śiva’s Austerity and Meditation at Himavat

Gaṅgā-Region

अद्य मे सफलं जन्म सफलं जीवनं मम । अद्य मे सफलं सर्वं यदत्र त्वं समागतः

adya me saphalaṃ janma saphalaṃ jīvanaṃ mama | adya me saphalaṃ sarvaṃ yadatra tvaṃ samāgataḥ

Today my birth is fulfilled; my very life has become fruitful. Today everything of mine is accomplished, because You have arrived here.

अद्यtoday
अद्य:
अधिकरण (Adhikaraṇa: time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: today)
मेmy
मे:
सम्बन्ध (Sambandha: possession)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; enclitic form of मम (my)
सफलम्fruitful, successful
सफलम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
जन्मbirth
जन्म:
कर्ता (Karta: subject)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सफलम्fruitful
सफलम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
जीवनम्life
जीवनम्:
कर्ता (Karta: subject)
TypeNoun
Rootजीवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ममof me, my
मम:
सम्बन्ध (Sambandha: possession)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अद्यtoday
अद्य:
अधिकरण (Adhikaraṇa: time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
मेmy
मे:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; enclitic
सफलम्fruitful
सफलम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
सर्वम्everything
सर्वम्:
कर्ता (Karta: subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम-विशेषणवत् (pronominal adjective used substantively: everything)
यत्because, since; that which
यत्:
हेतु/सम्बन्ध (Hetu/Sambandha: ‘because/that which’)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa: place)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta: subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (pronoun), प्रथमा (1st), एकवचन
समागतःhave come, arrived
समागतः:
कर्ता (Karta: predicate of ‘त्वम्’)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकालिक-कृदन्त (past participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘समागत’ = arrived

Parvati

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

The verse teaches that life becomes truly “successful” (saphala) when one receives Shiva’s grace through direct presence or realized nearness—bhakti culminating in darśana, which purifies the bound soul (paśu) and turns worldly existence toward liberation.

It reflects the Shaiva emphasis that Saguna Shiva—approached through form, name, and presence (including the Śiva-liṅga as a worshipful embodiment)—bestows immediate spiritual fulfillment; the devotee experiences completeness when the Lord is “here,” i.e., present to worship and awareness.

Cultivate darśana-bhāva daily: worship Shiva with pañcopacāra or liṅga-pūjā, repeat the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and maintain steady remembrance so that the mind becomes a fit abode for Shiva’s presence.