Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

सतीविरहानन्तरं शम्भोश्चरितम् / Śiva’s Conduct After Satī’s Separation

आगत्य स्वगिरिं शम्भुः प्रियाविरहकातरः । सस्मार स्वप्रियां देवीं सतीं प्राणाधिकां हृदा

āgatya svagiriṃ śambhuḥ priyāvirahakātaraḥ | sasmāra svapriyāṃ devīṃ satīṃ prāṇādhikāṃ hṛdā

Having returned to His own mountain abode, Śambhu—distressed by separation from His beloved—remembered in His heart His dearest Goddess Satī, who was dearer to Him than life itself.

āgatyahaving come
āgatya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु) + ā- (उपसर्ग) + ल्यप् (कृत्)
Formअव्ययभावकृदन्त (gerund/क्त्वान्त-समकक्ष, ल्यप्), ‘having come’
sva-girimhis own mountain
sva-girim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + giri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
śambhuḥŚambhu (Śiva)
śambhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन
priyā-viraha-kātaraḥdistressed by separation from his beloved
priyā-viraha-kātaraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpriyā (प्रातिपदिक) + viraha (प्रातिपदिक) + kātara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; विशेषणम् (of śambhuḥ)
sasmāraremembered
sasmāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
sva-priyāmhis beloved
sva-priyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + priyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
devīmthe Goddess
devīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
satīmSatī
satīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootsatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन; उपाधि/विशेषणरूपेण
prāṇa-adhikāmdearer than life
prāṇa-adhikām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāṇa (प्रातिपदिक) + adhika (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन; विशेषणम् (of devīm/satīm)
hṛdāin (his) heart / with the heart
hṛdā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva
S
Sati
P
Parvati

FAQs

It shows that even while being the supreme Pati (Lord), Shiva manifests a tender, accessible saguna form: His remembrance of Satī sanctifies viraha (separation) into a force that deepens devotion and inner concentration on the Divine.

The verse highlights Shiva’s personal, relational aspect (saguna) that devotees approach through the Liṅga—an icon that holds both the transcendent (nirguṇa) and immanent (saguṇa) presence—making heartfelt remembrance and love central to worship.

Practice smaraṇa (devout remembrance) with steady japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—while mentally visualizing Shiva on His mountain abode, letting the heart become focused and purified.