सतीविरहानन्तरं शम्भोश्चरितम् / Śiva’s Conduct After Satī’s Separation
तत्सर्वमपरं चापि शिवसच्चरितं परम् । वक्तुमर्हसि मे ब्रह्मन्महानन्दकरं शुभम्
tatsarvamaparaṃ cāpi śivasaccaritaṃ param | vaktumarhasi me brahmanmahānandakaraṃ śubham
O Brahman, beyond all that, you should also recount to me the supreme, true sacred account of Śiva—auspicious and a bestower of great bliss.
Parvati
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
It praises Śiva’s sat-carita (true sacred narrative) as inherently auspicious and capable of granting profound bliss, implying that devoted hearing (śravaṇa) of Śiva-kathā purifies the soul and turns it toward Pati, the supreme Lord.
By requesting Śiva’s “supreme narrative,” the verse points to Saguna Śiva—His compassionate deeds and manifest forms—through which devotees develop bhakti that naturally supports Linga-worship and steady contemplation of Śiva’s presence.
The implied practice is śravaṇa (reverent listening) and kathā-sevā—hearing Śiva Purāṇa with devotion—ideally alongside japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” to internalize the auspiciousness of Śiva’s carita.