Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

तारकवाक्य-शक्रविष्णुवीरभद्रयुद्धवर्णनम् — Account of Tāraka’s declarations and the battle involving Śakra (Indra), Viṣṇu, and Vīrabhadra

जानन्तौ धर्ममेतौ न स्वार्थलंपटमानसौ । धर्मं विनाऽमराः कृत्यं निष्फलं सकलं भवेत्

jānantau dharmametau na svārthalaṃpaṭamānasau | dharmaṃ vinā'marāḥ kṛtyaṃ niṣphalaṃ sakalaṃ bhavet

Knowing dharma well, these two were not driven by minds greedy for selfish gain. For, O immortals, without dharma every undertaking—whatever it may be—becomes wholly fruitless.

जानन्तौknowing
जानन्तौ:
कर्ता (कर्तृ/Karta)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual)
धर्मम्dharma
धर्मम्:
कर्म (कर्म/Karma)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
एतौthese two
एतौ:
कर्ता (कर्तृ/Karta)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual), पुंलिङ्ग (Masculine)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (Negation particle)
स्वार्थलंपटमानसौwhose minds are greedy for self-interest
स्वार्थलंपटमानसौ:
विशेषण (Adjectival to ‘एतौ’)
TypeAdjective
Rootस्वार्थ + लंपट + मानस (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वार्थे लंपटं मानसं यस्य/ययोः), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual)
धर्मम्dharma
धर्मम्:
अपादान/वियोग (with विनाः)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
विनाwithout
विना:
वियोग (Separation/without)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय (Preposition/particle meaning ‘without’), द्वितीया-सहयोग (governs accusative)
अमराःthe gods
अमराः:
कर्ता (कर्तृ/Karta)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
कृत्यम्duty / proper act
कृत्यम्:
कर्ता/विषय (Subject complement)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
निष्फलम्fruitless
निष्फलम्:
विशेषण (to ‘कृत्यम्’)
TypeAdjective
Rootनिष्फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सकलम्entire / wholly
सकलम्:
विशेषण (to ‘कृत्यम्’)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भवेत्would be / becomes
भवेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

D
Dharma

FAQs

The verse teaches that dharma is the inner law that makes karma spiritually effective; actions driven by selfishness lose their sacred potency and cannot mature into merit or liberation. In Shaiva understanding, dharma aligns the soul’s conduct so grace and spiritual fruit can arise.

Linga-worship is not merely ritual performance; it must be supported by dharma—truthfulness, self-restraint, and selfless intent. When offerings and vows are done without righteous conduct, the act becomes externally religious but inwardly barren, yielding diminished spiritual benefit.

Perform Shiva-puja with dharmic intention: keep purity of conduct, avoid selfish motives, and accompany worship with steady japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya). Let vows and offerings be guided by truth, compassion, and restraint so the practice bears fruit.