तारकवाक्य-शक्रविष्णुवीरभद्रयुद्धवर्णनम् — Account of Tāraka’s declarations and the battle involving Śakra (Indra), Viṣṇu, and Vīrabhadra
पद्भ्यां तदासौ परिधावमानो रेजेऽतिवीरः शिवजः कुमारः । करे समादाय महाप्रभां तां शक्तिं महोल्कामिव दीप्तिदीप्ताम्
padbhyāṃ tadāsau paridhāvamāno reje'tivīraḥ śivajaḥ kumāraḥ | kare samādāya mahāprabhāṃ tāṃ śaktiṃ maholkāmiva dīptidīptām
Then that exceedingly valiant Kumāra, the son of Śiva, ran swiftly on foot and shone with splendor, holding in his hand that mighty, radiant spear—blazing like a great meteor, brilliant with brilliance.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
It glorifies Śiva’s divine power manifesting as Kumāra (Skanda): the radiance and righteous valor of the Lord’s lineage that removes adharma and protects devotees—an affirmation of Saguna Śiva’s active grace in the world.
While Liṅga worship points to Śiva as the supreme Pati beyond form, this verse highlights Saguna Śiva’s leelā—Śiva’s protective presence expressed through his son Kumāra—encouraging devotees to see the Liṅga’s formless truth also shining through divine forms and deeds.
Contemplate Śiva’s protective śakti while japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), visualizing radiant purity dispelling inner darkness; offer vibhūti (tripuṇḍra) and pray for courage and steadiness in dharma.