Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

नन्दिकेश्वरशिवलिङ्गमाहात्म्यवर्णनम्

The Māhātmya of the Nandikeśvara Śiva-liṅga

आनन्दार्थं शिवस्तस्याः सुप्रसन्नश्च पार्थिवे । तस्मिंल्लिंगे लयं यातः पूर्णांशेन तया हरः

ānandārthaṃ śivastasyāḥ suprasannaśca pārthive | tasmiṃlliṃge layaṃ yātaḥ pūrṇāṃśena tayā haraḥ

For her joy, Śiva became exceedingly gracious in that earthen Liṅga. There, within that Liṅga, Hara—by His complete and undivided presence—entered into absorptive samādhi, revealing Himself fully through the Liṅga for the devotee’s bliss.

ānanda-arthamfor (her) joy
ānanda-artham:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootānanda (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the purpose), तत्पुरुष (आनन्दस्य अर्थः)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
su-prasannaḥvery pleased
su-prasannaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + prasanna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of Śiva)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
pārthiveon earth/in the earthly realm
pārthive:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpārthiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tasminin that
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
liṅgeliṅga (emblem)
liṅge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
layamdissolution/absorption
layam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
yātaḥentered/went
yātaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘gone/entered’
pūrṇa-aṃśenawith his full portion/entirety
pūrṇa-aṃśena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक) + aṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारय (पूर्णः अंशः)
tayāby her/with her
tayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
haraḥHara (Śiva)
haraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Sthala Purana: Śiva, pleased by devotion, ‘enters’ and abides fully in an earthen (pārthiva) liṅga. This is a classic liṅga-pratiṣṭhā/āveśa motif: the transcendent Pati makes Himself accessible through a consecrated emblem for the devotee’s ānanda and for loka-hita.

Significance: Validates even a simple clay liṅga as a complete locus of Śiva’s grace when worship is sincere; encourages pārthiva-liṅga pūjā (often done in vrata contexts) as a direct means to receive prasāda.

Type: panchakshara

Role: liberating

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva responds to sincere devotion by making His full grace present through the Liṅga—so the devotee experiences ānanda (spiritual bliss) and is drawn toward inner stillness (laya) and liberation.

The verse highlights the Liṅga as a sacred, accessible form (saguṇa upāsanā) where the transcendent Lord can be realized. Even an earthen Liṅga becomes a true locus of Śiva’s presence when consecrated by devotion.

Linga-pūjā with heartfelt bhakti—offering water, bilva leaves, and repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”—is implied as a direct means to invite Śiva’s grace and cultivate laya (meditative absorption).