Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

नन्दिकेश्वरशिवलिङ्गमाहात्म्यवर्णनम्

The Māhātmya of the Nandikeśvara Śiva-liṅga

शरणागतरक्षार्थं कर्तुं सद्वृत्तमाहितम् । आनन्दार्थं हि तस्यास्तु शिव आविर्बभूव ह

śaraṇāgatarakṣārthaṃ kartuṃ sadvṛttamāhitam | ānandārthaṃ hi tasyāstu śiva āvirbabhūva ha

To protect the one who had taken refuge, and to establish righteous conduct, Śiva indeed manifested—so that she might attain joy and reassurance.

शरण-आगत-रक्षा-अर्थम्for the purpose of protecting those who have sought refuge
शरण-आगत-रक्षा-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक) + आगत (कृदन्त; गम् धातु) + रक्षा (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (अर्थ-शब्दान्त), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रयोजनार्थक (purpose-expression)
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Infinitival purpose)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (infinitive)
सत्-वृत्तम्good conduct
सत्-वृत्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः: सत् एव वृत्तम्
आहितम्established/placed (in her)
आहितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootआहित (कृदन्त; धा धातु with आ- उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त; सत्-वृत्तम् इति पदस्य विशेषणम्
आनन्द-अर्थम्for (her) joy
आनन्द-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootआनन्द (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (अर्थ-शब्दान्त), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रयोजनार्थक
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आविःmanifestly, into view
आविः:
Prayojana (प्रयोजन/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootआविः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: manifestly/into view)
बभूवbecame/appeared
बभूव:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
indeed (narrative particle)
:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (expletive particle, narrative)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: General sthala-purāṇa pattern: Śiva ‘āvirbhāva’ (manifestation) occurs when a devotee performs śaraṇāgati; the deity appears to protect and to re-establish sadvṛtta (right conduct).

Significance: Teaches that darśana of Śiva is granted by śaraṇāgati; pilgrimage is fulfilled by inner surrender culminating in anugraha.

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It highlights Śiva’s core grace: when a soul takes refuge (śaraṇāgati), the Lord manifests to protect, restore dharma (sadvṛtta), and bestow inner peace—showing Pati’s compassionate governance over the bound soul (paśu).

Śiva ‘appearing’ emphasizes Saguna grace—God becomes experientially present to devotees. In Jyotirliṅga contexts, this same principle is expressed through the Liṅga as the merciful, accessible form where protection and dharma are reaffirmed.

Practice śaraṇāgati with daily Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and a simple vow of sadvṛtta (truthfulness, non-harm, purity); this aligns the devotee with Śiva’s protective grace.