Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

ब्राह्मणीस्वर्गतिवर्णनम्

Brāhmaṇī-Svargati-Varṇana: Account of a Brāhmaṇa Woman’s Ascent to Heaven

अहो धन्यतमं तीर्थं ब्रह्महत्यानिवारणम् । स्वयं ममज्ज तत्रासौ ब्राह्मणस्सेवकस्तथा

aho dhanyatamaṃ tīrthaṃ brahmahatyānivāraṇam | svayaṃ mamajja tatrāsau brāhmaṇassevakastathā

“Ah! Most blessed is this tīrtha, this sacred ford—an expiation that removes even the sin of brahmin-slaying. There, that brāhmaṇa’s servant himself also bathed by immersion.”

ahoah! / oh!
aho:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formविस्मयादिबोधक-निपात (interjection)
dhanyatamammost blessed
dhanyatamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanyatama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; superlative (तमप्) qualifying tīrtham
tīrthamholy ford/pilgrimage place
tīrtham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/उद्गार-विषय), एकवचन
brahmahatyā-nivāraṇamremover of brahma-hatyā (sin of killing a brāhmaṇa)
brahmahatyā-nivāraṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahmahatyā (प्रातिपदिक) + nivāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (brahmahatyāyāḥ nivāraṇam) qualifying tīrtham
svayamhimself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वार्थक-अव्यय (reflexive adverb: oneself)
mamajjaimmersed (himself)
mamajja:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√maj (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘he immersed/dipped’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
asauthat man/he
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; demonstrative pronoun ‘that/he’
brāhmaṇaḥthe brāhmaṇa
brāhmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sevakaḥservant/attendant
sevakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsevaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; appositional to brāhmaṇaḥ
tathālikewise/thus
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/also)

Suta Goswami (narrating the Kotirudra Samhita’s Jyotirliṅga/tīrtha account to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Oṃkāreśvara

Sthala Purana: The brāhmaṇa proclaims the tīrtha ‘most blessed’ and explicitly as an expiator even of brahmahatyā; he then bathes there himself, confirming the site’s salvific reputation in the Narmadā-kṣetra near Nandikeśvara.

Significance: Snāna at this Śiva-tīrtha is framed as pāpa-kṣaya up to mahāpātakas; in Śaiva Siddhānta terms, it signifies loosening of pāśa (bondage) and opening to anugraha (grace).

Mantra: aho dhanyatamaṃ tīrthaṃ brahmahatyānivāraṇam

Type: stotra

Role: liberating

FAQs

The verse praises a Śaiva tīrtha as supremely auspicious because it functions as a purifier of even the gravest karmic taints (symbolized by brahmahatyā). In Shaiva Siddhānta terms, sincere approach to Shiva-connected sacred space, with humility and right intent, supports the cleansing of pāśa (bondage) and turns the seeker toward grace (anugraha).

In the Koṭirudrasaṃhitā, tīrthas are typically celebrated as extensions of Jyotirliṅga presence—Saguna Shiva’s accessible compassion in place, form, and ritual. The bath is not mere physical cleansing; it is undertaken as an act of devotion aligned to Shiva’s sanctifying power associated with the Liṅga and its pilgrimage tradition.

The direct practice implied is tīrtha-snān (ritual immersion) performed with repentance and devotion; it is naturally paired with Liṅga-pūjā and japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) as an inner purification discipline.