ब्राह्मणीमरणवर्णनम् (Account of the Brahmin Woman’s Death) — within Nandikeśvara-māhātmya
रेवायाः पश्चिमे तीरे कर्णिकी नाम वै पुरी । विराजते सुशोभाढ्या चतुर्वर्णसमाकुला
revāyāḥ paścime tīre karṇikī nāma vai purī | virājate suśobhāḍhyā caturvarṇasamākulā
On the western bank of the Revā River stands a city named Karṇikī, resplendent with great beauty and filled with people of all four varṇas.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Jyotirlinga: Oṃkāreśvara
Sthala Purana: The verse situates the narrative on the Revā (Narmadā). In Purāṇic geography, Oṃkāreśvara is the famed liṅga-tīrtha on the Narmadā; the broader Koṭirudra cycle often anchors merit and liberation to Revā-snāna and Śiva worship in this region.
Significance: Revā-tīra kṣetra: bathing in Narmadā and worship of Śiva is extolled as highly purifying and conducive to Śiva’s grace; the setting prepares for a dharma/karma episode culminating in Śaiva merit.
Role: nurturing
It establishes the sacred setting (kshetra) on the Revā/Narmadā’s western bank, indicating a spiritually charged pilgrimage landscape where devotion to Shiva is traditionally cultivated among all sections of society.
In the Koṭirudrasaṃhitā, such place-descriptions typically introduce a Shaiva tīrtha connected to Linga worship; the verse frames Karṇikī as a worthy kshetra for approaching Saguna Shiva through temple and pilgrimage practice.
A practical takeaway is tīrtha-yātrā with Shiva-bhakti: bathe in the Revā, visit the local Shiva shrine/linga, and recite the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” with a mind set on purity and surrender.