Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Śiva-jñāna and the Non-dual Vision of a Śiva-maya Universe (शिवज्ञानम्—सर्वं शिवमयम्)

प्रथमं विष्णवे दत्तं शंभुना लिंगसन्मुखे । विष्णुना ब्रह्मणे दत्तं ब्रह्मणा सनकादिषु

prathamaṃ viṣṇave dattaṃ śaṃbhunā liṃgasanmukhe | viṣṇunā brahmaṇe dattaṃ brahmaṇā sanakādiṣu

First, Śambhu bestowed it upon Viṣṇu in the very presence of the sacred Liṅga. Viṣṇu then gave it to Brahmā, and Brahmā passed it on to Sanaka and the other sages.

prathamamfirstly
prathamam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे प्रयुक्तम् (adverbial use of adjective), क्रियाविशेषण: ‘first/at first’
viṣṇaveto Viṣṇu
viṣṇave:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative, 4th), एकवचन (Singular)
dattamwas given
dattam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘given’
śaṃbhunāby Śambhu
śaṃbhunā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
liṅga-sanmukhein front of the liṅga
liṅga-sanmukhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक) + sanmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative, 7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: ‘liṅgasya sanmukhe’ = ‘in front of the liṅga’
viṣṇunāby Viṣṇu
viṣṇunā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन
brahmaṇeto Brahmā
brahmaṇe:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative, 4th), एकवचन (Singular)
dattamwas given
dattam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
brahmaṇāby Brahmā
brahmaṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन
sanaka-ādiṣuamong Sanaka and others
sanaka-ādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsanaka (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative, 7th), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष: ‘sanakaḥ ādiḥ yeṣām’ (ādi in sense ‘etc.’) → ‘among Sanaka and others’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Sthala Purana: The verse evokes the Liṅga as the authoritative presence before which Śambhu transmits salvific knowledge/teaching to Viṣṇu, then through Brahmā to the mind-born sages (Sanaka etc.), mirroring the ‘liṅga as axis’ motif found in Liṅgodbhava narratives (endless pillar revealing Śiva’s supremacy).

Significance: Highlights paramparā (transmission) rooted in the Liṅga’s presence: approaching the Liṅga with humility aligns one with the original revelation and its liberating intent.

Role: teaching

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma
S
Sanaka

FAQs

It establishes a sacred transmission (paramparā) of Shiva-centered knowledge and practice, showing that even cosmic deities receive and pass on Śiva’s grace-based teaching, rooted in the presence of the Liṅga (Saguna Śiva as a support for realization).

The gift is given “before the Liṅga,” indicating that the Liṅga is not merely symbolic but a consecrated locus of Śiva’s accessible presence; devotion and instruction are authenticated through proximity to the Liṅga and carried forward through realized teachers.

Follow the received tradition: approach the Liṅga with reverence, receive mantra/teaching from a qualified lineage, and practice steady japa (e.g., Panchākṣarī—Om Namaḥ Śivāya) with Liṅga-pūjā as the devotional support.