Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śiva-jñāna and the Non-dual Vision of a Śiva-maya Universe (शिवज्ञानम्—सर्वं शिवमयम्)

तदा बीजात्प्ररोहश्च नानात्वं हि प्रकाशयेत् । अन्ते च बीजमेव स्यात्तत्प्ररोहश्च नश्यति

tadā bījātprarohaśca nānātvaṃ hi prakāśayet | ante ca bījameva syāttatprarohaśca naśyati

Then, from the seed a sprout arises and indeed displays manifoldness; but in the end only the seed remains, while that sprout perishes.

तदाthen
तदा:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
बीजात्from the seed
बीजात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
प्ररोहःsprout
प्ररोहः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्ररोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
नानात्वम्multiplicity
नानात्वम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनानात्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतु-अव्यय
प्रकाशयेत्would manifest/show
प्रकाशयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र√काश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अन्तेat the end
अन्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाववत् ‘at the end’
and
:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
बीजम्the seed
बीजम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवalone/indeed
एव:
सम्बन्ध (Sambandha/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
स्यात्would be
स्यात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्-प्ररोहःthat sprout
तत्-प्ररोहः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्ररोह (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (‘its sprout’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
नश्यतिperishes
नश्यति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadyojāta

Significance: Frames worldly multiplicity as a transient sprout from a single ground; supports vairāgya and the turn toward the enduring reality sought at liṅga-darśana.

Role: nurturing

Cosmic Event: pralaya-like return motif (dissolution of manifestations into the causal ground)

S
Shiva

FAQs

It teaches that visible diversity is a temporary manifestation, while the underlying cause endures—pointing the seeker toward Shiva as the abiding Reality (Pati) beyond changing appearances.

The Linga symbolizes the unchanging ground of being: forms arise and pass like a sprout, but Shiva as the causal essence remains. Saguna worship steadies the mind on that enduring principle.

Meditate on the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” contemplating that all names and forms are transient, while Shiva-consciousness is constant; this supports vairagya (dispassion) and steady bhakti.