Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अत्रीश्वरमाहात्म्यवर्णनम् (Atrīśvara-māhātmya-varṇanam) — “Account of the Greatness of Atrīśvara”

तत्र सा च प्रविष्टा च जलरूपमभूत्तदा । आश्चर्य्यं परमं गत्वा गृहीतं च जलं तया

tatra sā ca praviṣṭā ca jalarūpamabhūttadā | āścaryyaṃ paramaṃ gatvā gṛhītaṃ ca jalaṃ tayā

Entering that place, she then assumed the form of water. In utmost wonder, she took up that water.

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक अव्यय)
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
praviṣṭāentered
praviṣṭā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√viś (प्रविश् धातु)
FormPast active participle (क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
jala-rūpamthe form of water
jala-rūpam:
Karma (कर्म) (predicate complement)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘form of water’
abhūtbecame
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
FormAorist (लुङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAdverb of time (कालवाचक अव्यय)
āścaryyama wonder
āścaryyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāścarya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
paramamsupreme/great
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying āścaryyam
gatvāhaving reached/experienced
gatvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having gone/attained’
gṛhītamwas taken/collected
gṛhītam:
Karma (कर्म) in passive construction
TypeVerb
Root√grah (ग्रह् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); passive ‘was taken’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
jalamwater
jalam:
Karta (कर्ता) in passive (कर्मणि कर्तृवत्)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); subject of passive gṛhītam
tayāby her
tayā:
Karta (कर्ता) in passive (कर्मणि प्रयोगे करण/कर्तृ)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Sthala Purana: Gaṅgā enters the prepared pit and becomes ‘jalarūpa’; this is a classic tīrtha-manifestation trope—divinity localizes as sanctifying water.

Significance: Affirms tīrtha-jala as embodied grace: contact (snāna/ācamanam) purifies pāśa (bondage) and supports bhakti and ritual fitness.

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

The verse highlights a sacred transformation associated with a holy site—water becomes a vehicle of grace. In Shaiva understanding, such tīrtha-events point to Shiva’s presence working through tangible elements to awaken devotion and awe (āścarya), turning ordinary perception into reverence.

Jyotirlinga traditions often emphasize abhiṣeka (ritual bathing) with sanctified water. This verse supports the idea that water connected to Shiva’s kṣetra is not merely physical but becomes a medium for Saguna Shiva’s accessible compassion and blessing.

A practical takeaway is water-abhiṣeka to Shiva (especially at a Jyotirlinga or with tīrtha-jala), performed with steady bhakti and japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating inner purity and wonder rather than mere outward action.