Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Śivarātri-vrata Udyāpana-vidhi

Completion Rite for the Śivarātri Observance

एवं पुष्पांजलिं दत्त्वा शिवाय परमात्मने । नमस्कारं ततः कुर्यात्प्रार्थनां पुनरेव च

evaṃ puṣpāṃjaliṃ dattvā śivāya paramātmane | namaskāraṃ tataḥ kuryātprārthanāṃ punareva ca

Thus, having offered a handful of flowers to Śiva, the Supreme Self, one should then make a reverent salutation and again offer a prayer.

evaṃthus
evaṃ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevaṃ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
puṣpa-añjalima flower-offering (handful of flowers)
puṣpa-añjalim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक) + añjali (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa (षष्ठी) 'handful of flowers'
dattvāhaving given
dattvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable (अव्ययभाव)
śivāyato Śiva
śivāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
paramātmaneto the Supreme Self
paramātmane:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootparama-ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); karmadhāraya 'supreme Self'
namaskāramsalutation
namaskāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnamaskāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), 'thereafter/from that'
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
prārthanāmprayer
prārthanām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprārthanā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
punaragain
punar:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक/अवधारण अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: A procedural pūjā-step: offering puṣpāñjali to Śiva as Paramātman, followed by namaskāra and renewed prayer—typical of liṅga-worship sequences performed at major Śiva-kṣetras including Jyotirliṅgas.

Significance: Highlights that the external upacāra (flowers, namaskāra) should culminate in prārthanā—inner communion with the Paramātman—making pilgrimage a contemplative act, not mere sightseeing.

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches a complete bhakti-act: offering (puṣpāñjali), surrender (namaskāra), and inner dependence on Śiva through prayer—recognizing Him as Paramātmā, the indwelling Supreme Lord who grants grace and liberation.

The verse describes the outward sequence of pūjā commonly performed before Śiva in saguna form—especially the Liṅga—where a simple flower-offering is followed by namaskāra and prārthanā, turning the ritual into devotion and grace-seeking.

Perform Śiva-pūjā by offering flowers with an añjali, bowing with humility, and repeating a heartfelt prayer—optionally accompanied by japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” while focusing on Śiva as Paramātmā.