Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Śivarātri-vrata Udyāpana-vidhi

Completion Rite for the Śivarātri Observance

अज्ञानाद्यदि वा ज्ञानाज्जपपूजादिकं मया । कृतं तदस्तु कृपया सफलं तव शङ्कर

ajñānādyadi vā jñānājjapapūjādikaṃ mayā | kṛtaṃ tadastu kṛpayā saphalaṃ tava śaṅkara

O Śaṅkara, whether I have performed japa, pūjā, and other acts of worship out of ignorance or with true understanding—by Your compassion, may all that be made fruitful and fulfilled.

ajñānātfrom ignorance
ajñānāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootajñāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्तसूचक अव्यय)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक अव्यय)
jñānātfrom knowledge
jñānāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
japa-pūjā-ādikamjapa, worship, and the like
japa-pūjā-ādikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक) + ādika (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); dvandva listing 'japa and pūjā etc.' (समाहार-द्वन्द्व)
mayāby me
mayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
kṛtamdone
kṛtam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत्-प्रत्यय), Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
tatthat (act)
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
astumay it be
astu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormImperative (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
kṛpayāby (your) grace
kṛpayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
saphalamfruitful
saphalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa-phala (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); karmadhāraya 'having fruit' (फलयुक्त)
tavaof you/your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
śaṅkaraO Śaṅkara
śaṅkara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)

A devotee/pilgrim addressing Lord Shiva (as Śaṅkara), as part of Kotirudrasaṃhitā’s Jyotirlinga-centered worship context

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Śiva (Sadāśiva)

Sthala Purana: A kṣamā-and-siddhi prayer attached to japa-pūjā: regardless of whether worship was done with right knowledge or ignorance, Śiva is asked to make it ‘saphala’. This is typical of pilgrimage liturgies at liṅga-kṣetras.

Significance: Encourages accessibility: even imperfectly informed worship can bear fruit when offered to Śiva with sincerity; aligns with the Siddhānta view that bondage (pāśa) is removed by Śiva’s grace, not by mere cognitive mastery.

Mantra: ajñānādyadi vā jñānājjapapūjādikaṃ mayā | kṛtaṃ tadastu kṛpayā saphalaṃ tava śaṅkara

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches śaraṇāgati (surrender): even if one’s worship is imperfect—done with ignorance or partial understanding—Śiva’s anugraha (grace) can make it spiritually effective and lead the devotee toward purification and liberation.

In Jyotirliṅga devotion, the worshipper approaches Saguna Śiva (Śaṅkara) through liṅga-pūjā, japa, and offerings, and prays that the Lord Himself completes the act—turning external ritual into inward transformation by grace.

Regular japa (especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) and liṅga-pūjā/abhiṣeka, followed by a closing prayer of humility asking Śiva to make the practice fruitful despite one’s mistakes.