Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Viṣṇoḥ Sahasranāma-stotreṇa Śiva-prasādaḥ

Vishnu’s Thousand-Name Hymn and Shiva’s Grace

रणाजिरे स्मृतं तद्वै देवानां दुःखनाशनम् । इदं चक्रमिदं रूपमिदं नामसहस्रकम्

raṇājire smṛtaṃ tadvai devānāṃ duḥkhanāśanam | idaṃ cakramidaṃ rūpamidaṃ nāmasahasrakam

When remembered on the field of battle, it indeed becomes the destroyer of the gods’ sorrow. “This is the discus; this is the form; and this is the thousand names.”

रण-आजिरेin the battlefield
रण-आजिरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक) + आजिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
स्मृतम्remembered; recited
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया/remembered)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता/subject of predicate)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; स्मृतम् इत्यस्य विषयः
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपातः (emphatic particle)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
दुःख-नाशनम्destroyer of sorrow
दुःख-नाशनम्:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत् इत्यस्य विधेयम्
इदम्this
इदम्:
Pratijna/Predicate (निर्देश)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देश (demonstrative)
चक्रम्discus; wheel
चक्रम्:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इदम् इत्यस्य समानाधिकरणम्
इदम्this
इदम्:
Pratijna/Predicate (निर्देश)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देश
रूपम्form
रूपम्:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समानाधिकरणम्
इदम्this
इदम्:
Pratijna/Predicate (निर्देश)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देश
नाम-सहस्रकम्a thousand names (lit. name-thousand)
नाम-सहस्रकम्:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक) + सहस्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समानाधिकरणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Role: nurturing

D
Devas

FAQs

It teaches that smaraṇa (remembrance) of the Lord—through His form, emblematic power, and especially His thousand names—acts as an inner shield that dissolves duḥkha (sorrow) and fear, even amid conflict.

By pointing to “form” and “names,” the verse supports Saguna-upāsanā: devotees steady the mind on Shiva’s manifest presence (as Linga and sacred iconography) and invoke Him through nāma-japa, which purifies the bound soul (paśu) toward the Lord (Pati).

Chant the sahasranāma or a chosen Shiva nāma with focused remembrance of Shiva’s rūpa; as a practical takeaway, combine it with Tripuṇḍra (bhasma) and mantra-japa (e.g., pañcākṣarī) for protection and steadiness of mind.