Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

सुप्रीतः सुखदः सूक्ष्मः सुकरो दक्षिणानिलः । नंदिस्कंदो धरो धुर्यः प्रकटः प्रीतिवर्धनः

suprītaḥ sukhadaḥ sūkṣmaḥ sukaro dakṣiṇānilaḥ | naṃdiskaṃdo dharo dhuryaḥ prakaṭaḥ prītivardhanaḥ

He is supremely gracious and bestows happiness; subtle in essence and easy to approach, like the auspicious southern breeze. He is Skanda, Nandi’s son—the supporter and foremost bearer of duties—manifest, ever increasing the devotees’ joy.

सु-प्रीतःvery pleased
सु-प्रीतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + प्री (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (well-pleased)
सुख-दःgiver of happiness
सुख-दः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक) + द (दा धातु-कर्तृवाचक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सुखं ददाति)
सूक्ष्मःsubtle
सूक्ष्मः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सु-करःeasy to do; auspicious-doer
सु-करः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय/उपसर्ग) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सुन्दरः/सुलभः करः)
दक्षिण-अनिलःthe southern wind
दक्षिण-अनिलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + अनिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (दक्षिणः अनिलः)
नन्दि-स्कन्दःNandi and Skanda (as a combined epithet)
नन्दि-स्कन्दः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनन्दि (प्रातिपदिक) + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (नन्दिश्च स्कन्दश्च)
धरःsupporter; bearer
धरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धुर्यःfit for the yoke; foremost; capable
धुर्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootधुर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रकटःmanifest; evident
प्रकटः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्रकट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रीति-वर्धनःincreaser of joy/affection
प्रीति-वर्धनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्रीति (प्रातिपदिक) + वर्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (प्रीतिं वर्धयति)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vāmadeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga-specific passage; the imagery of ‘dakṣiṇānila’ (southern breeze) functions as a metaphor for Śiva’s soothing, beneficent presence that refreshes devotees.

Significance: Emphasizes Śiva’s sukaratā (approachability) and prīti-vardhana (increase of devotional joy), encouraging accessible daily worship rather than rarefied austerity alone.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
S
Skanda
N
Nandi

FAQs

The verse praises Shiva’s dual truth in Shaiva Siddhanta: He is subtle (beyond senses) yet manifest for grace, and devotion to Him increases inner joy and steadiness on the path to liberation.

By calling Him both sūkṣma (subtle) and prakaṭa (manifest), the verse supports Linga-worship: the Linga points to the formless reality while also serving as a visible, approachable form for bhakti and daily pūjā.

Practice nāma-japa (repetition of Shiva’s names) and Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with devotion, contemplating Shiva as both subtle presence within and manifest Lord who grants happiness and steadies the devotee.