Previous Verse
Next Verse

Shloka 115

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

सत्त्ववान्सात्त्विकः सत्यः कृतस्नेहः कृतागमः । अकंपितो गुणग्राही नैकात्मानैककर्मकृत्

sattvavānsāttvikaḥ satyaḥ kṛtasnehaḥ kṛtāgamaḥ | akaṃpito guṇagrāhī naikātmānaikakarmakṛt

He is endowed with sattva and a sāttvika nature, truthful, steadfast in well-formed affection, and grounded in the Āgamas, the sacred teachings. Unshaken, He recognizes the right qualities in others; He is not of a divided self, nor one who acts in scattered, many-sided ways.

सत्त्ववान्possessed of goodness/strength
सत्त्ववान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक) + वत् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वत्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
सात्त्विकःsattvic; pure
सात्त्विकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसात्त्विक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्यःtrue; truthful
सत्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कृत-स्नेहःone who has shown affection
कृत-स्नेहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु-निष्पन्न/कृदन्त-प्रातिपदिक) + स्नेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (कृतः स्नेहः यस्य/कृतस्नेहः)
कृत-आगमःone who has mastered/established the scriptures/tradition
कृत-आगमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु-निष्पन्न/कृदन्त-प्रातिपदिक) + आगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (कृतः आगमः यस्य/कृतागमः)
अकम्पितःunshaken; unmoved
अकम्पितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootकम्प् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-पूर्वक-क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतभावे (not shaken)
गुण-ग्राहीappreciator of virtues
गुण-ग्राही:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + ग्राहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (गुणान् गृह्णाति/गृह्णन्)
न-एक-आत्माnot of a single (limited) self; manifold in nature
न-एक-आत्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootन (अव्यय) + एक (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास/न-निपातपूर्वकः (न एकः आत्मा यस्य)
न-एक-कर्म-कृत्performer of many deeds (not just one)
न-एक-कर्म-कृत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootन (अव्यय) + एक (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक) + कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (न एकं कर्म करोति—अनेककर्मकृत्)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: These epithets function as a sādhaka-lakṣaṇa (marks of the qualified devotee/knower) within a hymn-like praise context, rather than a specific sthala-māhātmya tied to a Jyotirliṅga site.

Significance: Internal tīrtha: cultivation of sattva, satya, steadiness, and āgama-niṣṭhā is presented as the ‘pilgrimage’ that makes one fit for Śiva’s anugraha (grace).

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It defines the inner marks of a Shiva-oriented seeker: purity (sattva), truthfulness, steadiness, and scriptural grounding—qualities that loosen pāśa (bondage) and mature bhakti into liberating knowledge of Pati (Shiva).

Linga-worship is strengthened by sāttvika discipline: being truthful, steady, and guided by Āgamic principles makes external worship (arcana) an inward, one-pointed offering to Saguna Shiva, leading toward realization beyond qualities.

Adopt one-pointed daily practice—regular japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with steady observances and Āgama-aligned worship; avoid scattered vows and inconsistent rituals so the mind remains akampita (unshaken).