Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Ghuśmā–Sudehā: Jealousy, Household Honor, and the Ethics of Śaiva Merit (गुश्मा–सुदेहा प्रसङ्गः)

सुधर्मा स च घुश्मा च सुदेहा च समागताः । प्रदक्षिणं शिवस्याशु शतमेकोत्तरं दधुः

sudharmā sa ca ghuśmā ca sudehā ca samāgatāḥ | pradakṣiṇaṃ śivasyāśu śatamekottaraṃ dadhuḥ

Then Sudharmā, and Ghuśmā, and Sudehā gathered together, and at once performed one hundred and one circumambulations of Lord Śiva in reverent devotion.

सुधर्माSudharmā
सुधर्मा:
Karta (कर्ता/subject; member of list)
TypeNoun
Rootसुधर्मा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (नाम)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/subject; member of list)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
घुश्माGhuśmā
घुश्मा:
Karta (कर्ता/subject; member of list)
TypeNoun
Rootघुश्मा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (नाम)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सुदेहाSudehā
सुदेहा:
Karta (कर्ता/subject; member of list)
TypeNoun
Rootसुदेहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (नाम)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
समागताःassembled
समागताः:
Kriya (क्रिया/predicate; with implied ‘आसन्’)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; ‘having assembled/come together’
प्रदक्षिणम्circumambulation
प्रदक्षिणम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
आशुquickly
आशु:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/manner)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (कर्म/measure)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (numeral used substantively)
एक-उत्तरम्one more (making 101)
एक-उत्तरम्:
Visheshana (विशेषण/qualifier of śatam)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ (‘one more’, i.e., 101)
दधुःperformed/did
दधुः:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/परोक्षभूत); प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Ghṛṣṇeśvara

Sthala Purana: The principal women of the episode assemble and perform 101 pradakṣiṇās around the manifested Liṅga, establishing the site’s devotional praxis.

Significance: Pradakṣiṇā around the jyotirliṅga is framed as immediate bhakti-response; it signifies surrender of the paśu to Pati and accrues puṇya and inner purification.

Role: nurturing

S
Shiva
S
Sudharmā
G
Ghuśmā
S
Sudehā

FAQs

It highlights bhakti expressed through pradakṣiṇā: turning one’s whole being around Pati (Śiva) as the supreme center, a simple act that purifies the paśu (bound soul) and loosens pāśa (bondage) through devotion and surrender.

Pradakṣiṇā is a primary upacāra (service) offered to Saguna Śiva, especially the Śiva-liṅga; by circling the sacred presence, devotees affirm Śiva’s immanence and grace, seeking protection and liberation.

Performing 101 pradakṣiṇās with a focused mind—optionally repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” each round—serves as a steady, embodied meditation and a traditional Shaiva vow-like practice.