Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Ghuśmā–Sudehā: Jealousy, Household Honor, and the Ethics of Śaiva Merit (गुश्मा–सुदेहा प्रसङ्गः)

सूत उवाच । इत्युक्त्वा च शिवस्तत्र लिंगरूपोऽभवत्तदा । घुश्मेशो नाम विख्यातः सरश्चैव शिवालयम्

sūta uvāca | ityuktvā ca śivastatra liṃgarūpo'bhavattadā | ghuśmeśo nāma vikhyātaḥ saraścaiva śivālayam

Sūta said: Having spoken thus, Śiva thereupon manifested in that place in the form of the Liṅga. He became renowned by the name Ghuśmeśa, and that sacred lake too became celebrated as Śiva’s own abode (Śivālaya).

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/परोक्षभूत); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive circumstance)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
लिङ्ग-रूपःin the form of a liṅga
लिङ्ग-रूपः:
Karta (कर्ता/predicate nominative)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘having the form of a liṅga’)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/अनद्यतनभूत); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
घुश्मेशःGhuśmeśa
घुश्मेशः:
Karta (कर्ता/subject; name)
TypeNoun
Rootघुश्मेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (particle meaning ‘by name’)
विख्यातःwell-known
विख्यातः:
Karta (कर्ता/predicate adjective)
TypeVerb
Rootवि + ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle/कर्मणि भूतकृदन्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
सरःa lake
सरः:
Karta (कर्ता/subject; coordinated)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
शिव-आलयम्Śiva’s abode/temple
शिव-आलयम्:
Karta (कर्ता/subject; coordinated)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘abode/temple of Śiva’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Ghṛṣṇeśvara

Sthala Purana: After granting boons and restoring harmony in the Ghuśmā episode, Śiva manifests on the spot as a self-revealed Liṅga, becoming famed as Ghuśmeśa/Ghṛṣṇeśvara; the adjacent sacred lake is also sanctified as Śivālaya.

Significance: Darśana and pūjā of the manifested Liṅga are said to bestow auspiciousness, increase sukha, and confer Śiva’s grace (anugraha) through contact with the jyoti-sthāna.

S
Shiva
G
Ghushmesha

FAQs

It affirms Śiva’s compassionate accessibility: the transcendent Pati (Lord) becomes manifest as the worshipable Liṅga at a tīrtha, sanctifying the place so devotees can approach Him through bhakti and receive grace leading toward liberation.

The verse explicitly states that Śiva ‘became Liṅga-formed’ there, showing the Saguna, approachable embodiment through which devotees perform pūjā, abhiṣeka, and remembrance—while recognizing the Liṅga as the sign (liṅga) of the Nirguna reality.

It implies tīrtha-sevā and Liṅga-upāsanā: visit the sacred site, perform abhiṣeka and worship with the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and maintain steady devotion (smaraṇa) to Ghuśmeśa.