Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Ghuśmā–Sudehā: Jealousy, Household Honor, and the Ethics of Śaiva Merit (गुश्मा–सुदेहा प्रसङ्गः)

तस्माच्छिवालयं नाम प्रसिद्धं भुवनत्रये । सर्वकामप्रदं ह्येतद्दर्शनात्स्यात्सदा सरः

tasmācchivālayaṃ nāma prasiddhaṃ bhuvanatraye | sarvakāmapradaṃ hyetaddarśanātsyātsadā saraḥ

Therefore, the sacred place called Śivālaya is renowned in all the three worlds. Indeed, it bestows every desired good; by merely beholding it, one becomes ever-blessed and attains auspiciousness.

तस्मात्from that/therefore
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
शिवालयम्Śiva’s abode (Śivālaya)
शिवालयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य आलयः)
नामby name
नाम:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामार्थक-अव्यय (indeclinable meaning ‘by name/indeed’)
प्रसिद्धम्renowned
प्रसिद्धम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (शिवालयम् इति विशेषणम्)
भुवनत्रयेin the three worlds
भुवनत्रये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभुवन + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि भुवनानि)
सर्वकामप्रदम्granting all desires
सर्वकामप्रदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सर्वान् कामान् प्रददाति इति)
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
दर्शनात्from seeing (it)
दर्शनात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
स्यात्would be/comes to be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
सरःthe lake
सरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Jyotirlinga: Ghṛṣṇeśvara

Sthala Purana: The kṣetra becomes famed as “Śivālaya” across the three worlds because Śiva’s presence is stabilized there through the Liṅga and the sacred saras; mere darśana is extolled as efficacious.

Significance: Darśana-māhātmya: seeing the kṣetra is said to grant sarva-kāma (righteous fulfillments) and lasting auspiciousness, functioning as a gateway to Śiva’s grace for bound souls (paśu).

S
Shiva

FAQs

It proclaims the universal sanctity of Śiva’s abode: even simple darśana of a Śivālaya is said to generate enduring auspiciousness and fulfill worthy aims, emphasizing grace (anugraha) accessed through devotion.

In Kotirudra contexts, Śivālaya primarily indicates the tangible, worshipful presence of Saguna Śiva—often through the Liṅga—where darśana and pūjā become direct means to receive Shiva’s boons and inner purification.

Prioritize temple darśana with bhakti—offer water, bilva leaves, and repeat the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”); maintain purity and, if following Shaiva custom, apply tripuṇḍra (bhasma) and wear rudrākṣa while praying for Shiva’s grace.