Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Ghuśmā–Sudehā: Jealousy, Household Honor, and the Ethics of Śaiva Merit (गुश्मा–सुदेहा प्रसङ्गः)

शिव उवाच । प्रसन्नोऽस्मि वरं ब्रूहि दुष्टया मारितो ह्ययम् । एनां च मारयिष्यामि त्रिशूलेन वरानने

śiva uvāca | prasanno'smi varaṃ brūhi duṣṭayā mārito hyayam | enāṃ ca mārayiṣyāmi triśūlena varānane

Śiva said: “I am pleased. Speak your boon. This one has indeed been slain by that wicked woman; and I shall also slay her with the trident, O fair-faced one.”

śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect/लिट् (Liṭ), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person/प्रथमपुरुष, Singular/एकवचन
prasannaḥpleased
prasannaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/समनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; predicate adjective
asmiI am
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent/लट् (Laṭ), Parasmaipada (परस्मैपद), 1st person/उत्तमपुरुष, Singular/एकवचन
varama boon
varam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative/द्वितीया (2), Singular/एकवचन
brūhispeak, tell
brūhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormImperative/लोट् (Loṭ), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person/मध्यमपुरुष, Singular/एकवचन
duṣṭayāby the wicked woman
duṣṭayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootduṣṭā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental/तृतीया (3), Singular/एकवचन
māritaḥkilled
māritaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (कर्मणि-प्रयोगे विधेय)
TypeVerb
Rootmāraya (णिजन्त-धातु from mṛ) (धातु)
FormPast passive participle/क्त (PPP); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; passive sense
hiindeed
hi:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात; emphasis/causal nuance)
ayamthis one (man)
ayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन
enāmher
enām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootenad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative/द्वितीया (2), Singular/एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
mārayiṣyāmiI will kill
mārayiṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmāraya (णिजन्त-धातु from mṛ) (धातु)
FormFuture/लृट् (Lṛṭ), Parasmaipada (परस्मैपद), 1st person/उत्तमपुरुष, Singular/एकवचन; causative (णिच्)
triśūlenawith a trident
triśūlena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottriśūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental/तृतीया (3), Singular/एकवचन
vara-ānaneO beautiful-faced one
vara-ānane:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative/सम्बोधन (8), Singular/एकवचन; कर्मधारय: varaṃ ānanaṃ yasyāḥ (O fair-faced one)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: destructive

S
Shiva
T
Trishula

FAQs

It shows Śiva as Pati (the Supreme Lord) who is both compassionate—granting boons when pleased—and just—removing adharmic forces that obstruct the devotee’s spiritual order and safety.

The verse emphasizes Saguna Śiva—personal, responsive, and protective—whom devotees approach through Linga worship with faith, trusting that He grants grace (anugraha) and restrains harm (nigraha) in the world.

A practical takeaway is to worship Śiva with the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while contemplating His triśūla as the power that cuts the three bonds (ego, karma, ignorance), and to maintain purity through simple Shaiva observances like vibhūti (tripuṇḍra) and japa.