Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Ghuśmeśa-jyotirliṅga-māhātmya

The Greatness of the Ghuśmeśa Jyotirlinga

नूनं हरिष्यते राजा त्वद्धनं नात्र संशयः । धिग्धिक्त्वां ते धनं धिक्च धिक्ते मानं हि वन्ध्यके

nūnaṃ hariṣyate rājā tvaddhanaṃ nātra saṃśayaḥ | dhigdhiktvāṃ te dhanaṃ dhikca dhikte mānaṃ hi vandhyake

“Surely the king will seize your wealth—of this there is no doubt. Shame on you! Shame on your riches, and shame on that pride of yours, O barren woman!”

नूनम्surely
नूनम्:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (certainly)
हरिष्यतेwill take away
हरिष्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) एकवचन-सम्बन्धार्थक रूप (enclitic base ‘your’ used in compound)
धनम्wealth
धनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (here)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
धिक्shame! fie!
धिक्:
Sambandha (सम्बन्ध/garhaṇa)
TypeIndeclinable
Rootधिक् (अव्यय)
Formगर्हणार्थक निपात (interjection of censure)
धिक्shame!
धिक्:
Sambandha (सम्बन्ध/garhaṇa)
TypeIndeclinable
Rootधिक् (अव्यय)
Formगर्हणार्थक निपात
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd), एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; ‘your’
धनम्wealth
धनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; गर्हणावाक्ये लक्ष्य (that wealth of yours)
धिक्shame!
धिक्:
Sambandha (सम्बन्ध/garhaṇa)
TypeIndeclinable
Rootधिक् (अव्यय)
Formगर्हणार्थक निपात
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
धिक्shame!
धिक्:
Sambandha (सम्बन्ध/garhaṇa)
TypeIndeclinable
Rootधिक् (अव्यय)
Formगर्हणार्थक निपात
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th), एकवचन; ‘to you’ (dative)
मानम्pride, honor
मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘pride/honor’
हिindeed, for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; हेत्वर्थ/अवधारण
वन्ध्यकेin a barren (woman)
वन्ध्यके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवन्ध्यक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘in/for a barren one’ (locative of reference)

Suta Goswami (narrating a dialogue within the Kotirudrasaṃhitā context)

Tattva Level: pasha

S
Shiva

FAQs

It condemns arrogance rooted in wealth and status, warning that worldly possessions are unstable; Shaiva teaching emphasizes humility and turning the mind toward Pati (Shiva) rather than clinging to transient power.

Linga-worship trains the devotee to see Shiva as the enduring Reality beyond loss and gain; this verse highlights how pride collapses under worldly change, while devotion to Saguna Shiva steadies the heart in dharma.

Practice restraint of speech (mauna or gentle speech), recite the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) to purify anger, and offer bhasma with a vow of humility as a remedy for pride.