Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Śiva-nāma-smaraṇa and Śambhu’s Protective Manifestation

Dāruka Episode

तानागतांस्तदा दृष्ट्वा भयवित्रस्तलोचनः । शिवं सस्मार सुप्रीत्या तन्नामानि जगौ मुहुः

tānāgatāṃstadā dṛṣṭvā bhayavitrastalocanaḥ | śivaṃ sasmāra suprītyā tannāmāni jagau muhuḥ

Seeing them arrive, his eyes trembling with fear, he lovingly remembered Lord Śiva and repeatedly uttered His sacred names.

तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; सर्वनाम-रूप (pronoun)
आगतान्arrived
आगतान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘तान्’)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
भयfear
भय:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (stem used in compound)
वित्रस्तterrified
वित्रस्त:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-त्रस् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
लोचनः(one) with eyes
लोचनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भयवित्रस्तलोचनःhe whose eyes were frightened with fear
भयवित्रस्तलोचनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभय + वित्रस्त + लोचन (प्रातिपदिक-समूह)
Formबहुव्रीहि-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘यस्य लोचने भयेन वित्रस्ते सः’ (whose eyes are terrified by fear)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सस्मारremembered
सस्मार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
सुप्रीत्याwith great affection
सुप्रीत्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसुप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; भाववाचक (instrumental of manner)
तत्his/that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
नामानिnames
नामानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
तन्नामानिhis names
तन्नामानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् + नामन् (प्रातिपदिक-समूह)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (सम्बन्ध): ‘तस्य नामानि’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (object of ‘जगौ’)
जगौsang/uttered
जगौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
मुहुःagain and again
मुहुः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुस् (अव्यय)
Formआवृत्तिवाचक-अव्यय (adverb of frequency)

Suta Goswami (narrating the Kotirudra Samhita account to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Nāma-smaraṇa of Śiva in fear is presented as a direct means to invoke protection and grace (bhakta-rakṣaṇa).

Mantra: (Implied nāma-japa) śivaṃ sasmāra… tannāmāni jagau muhuḥ

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches śaraṇāgati (taking refuge): when fear arises, the devotee turns inward to Śiva through smaraṇa (remembrance) and nāma-japa, which steadies the mind and aligns it with Pati (the Lord) rather than with pasha (bondage).

Even without describing a ritual act here, the verse emphasizes Saguna-upāsanā through Śiva’s names—an accessible form of worship that supports Linga-bhakti and prepares the heart for deeper contemplation of Śiva’s presence.

Practice Śiva-nāma smaraṇa and japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—repeatedly (muhuḥ), as a protective and centering sādhana in moments of distress.