Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Śiva-nāma-smaraṇa and Śambhu’s Protective Manifestation

Dāruka Episode

जघान सोपकरणांस्तान्सर्वान्सगणान्द्रुतम् । अरक्षच्च स्वभक्तं वै दुष्टहा स हि शंकरः

jaghāna sopakaraṇāṃstānsarvānsagaṇāndrutam | arakṣacca svabhaktaṃ vai duṣṭahā sa hi śaṃkaraḥ

Śaṅkara, the destroyer of the wicked, swiftly struck down all those attendants together with their weapons, and indeed protected His own devotee.

jaghānaslew
jaghāna:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन् धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/लिट्), Prathama-puruṣa, Ekavacana; Parasmaipada
sa-upakaraṇānalong with (their) equipment
sa-upakaraṇān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/सह-भाव) + upakaraṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; bahuvrīhi: 'upakaraṇaiḥ saha vartamānān' = 'with their equipment' (qualifying tān)
tānthose (them)
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; pronoun
sarvānall
sarvān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; adjective qualifying tān
sa-gaṇāntogether with (their) troops
sa-gaṇān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsa (सह) + gaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; bahuvrīhi: 'gaṇaiḥ saha' = 'together with their troops/attendants' (qualifying tān)
drutamquickly
drutam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdruta (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
FormAdverb (क्रियाविशेषण; accusative used adverbially)
arakṣatprotected
arakṣat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√rakṣ (रक्ष् धातु)
FormLaṅ-lakāra, Prathama-puruṣa, Ekavacana; Parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
sva-bhaktamhis devotee
sva-bhaktam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa (ṣaṣṭhī): 'sya bhaktaḥ' = 'his devotee'
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
duṣṭa-hāslayer of the wicked
duṣṭa-hā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootduṣṭa (प्रातिपदिक) + √han (हन् धातु) → hā (कृदन्त)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; upapada-tatpuruṣa with agent-noun (हन् → -हन्/-हा): 'duṣṭān hanti' = 'slayer of the wicked'
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; pronoun
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
śaṃkaraḥŚaṅkara (Śiva)
śaṃkaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

S
Shiva (Shankara)

FAQs

The verse presents Shiva as both duṣṭahā (destroyer of adharma) and bhakta-rakṣaka (protector of devotees), teaching that divine grace actively removes obstructive forces while preserving sincere devotion on the path toward liberation.

It highlights Saguna Shiva’s personal, accessible aspect—Shankara intervenes in the world to uphold dharma and protect devotees, which is the devotional basis for Linga worship as a living presence of Shiva’s grace and authority.

A practical takeaway is bhakti grounded in protection-seeking remembrance: regular japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” coupled with simple Shaiva observances like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as signs of refuge in Shiva.