Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Anasūyā–Atri Tapas-Varṇana

Description of Anasūyā and Atri’s Austerities

तत्र च ब्रह्मणः पुत्रो ह्यत्रिनामा ऋषिः स्वयम् । तपस्तेपेऽति कठिनमनसूयासमन्वितः

tatra ca brahmaṇaḥ putro hyatrināmā ṛṣiḥ svayam | tapastepe'ti kaṭhinamanasūyāsamanvitaḥ

There, indeed, Brahmā’s son—the sage Atri himself—performed exceedingly austere tapas, accompanied by Anasūyā (his wife).

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī—relation)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (genitive)
पुत्रःson
पुत्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
वाक्य-बल (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतुवाचक-निपात (emphatic/causal particle)
अत्रिनामाnamed Atri
अत्रिनामा:
विशेषण (of ‘पुत्रः/ऋषिः’)
TypeAdjective
Rootअत्रि-नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘अत्रिः नाम यस्य सः’ (whose name is Atri)
ऋषिःsage
ऋषिः:
कर्ता (Karta/Subject—apposition)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
कर्ता-विशेषण (emphasis on subject)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक-क्रियाविशेषण (reflexive/emphatic adverb)
तपःausterity
तपः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
अतिvery
अति:
क्रियाविशेषण (degree)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/क्रियाविशेषण (intensifier: very/excessively)
कठिनम्severe
कठिनम्:
विशेषण (of Karma)
TypeAdjective
Rootकठिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘तपः’ इत्यस्य विशेषणम्
अनसूयासमन्वितःaccompanied by Anasūyā
अनसूयासमन्वितः:
विशेषण (of Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootअनसूया-समन्वित (प्रातिपदिक; कृदन्त-समन्वित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कृदन्तः—इ (धातु ‘ए/इ’ in sense ‘to go/attend’) with सम्+अनु उपसर्ग, क्त = ‘समन्वित’ (endowed/associated); ‘अनसूया’ (proper noun) with it

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Atri’s severe tapas with Anasūyā establishes the adhikāra (fitness) that later draws divine response; the couple embodies dharma and tapas as the ‘cause’ for Śiva’s gracious turning toward the world’s distress.

Significance: Model of gṛhastha-tapas: austerity performed with conjugal dharma; inspires pilgrims to combine purity (anasūyā—non-envy) with devotion, inviting Śiva’s anugraha.

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

B
Brahma
A
Atri
A
Anasuya

FAQs

It highlights that steadfast tapas, grounded in purity and virtue (embodied by Atri and Anasūyā), becomes a direct means to draw divine grace—ultimately oriented toward Shiva’s anugraha (bestowing liberation and auspiciousness).

In the Kotirudra context, intense tapas is presented as a preparatory discipline that ripens the devotee for Saguna Shiva’s manifest blessings—often expressed in sacred places and forms such as the Jyotirlinga tradition.

The verse points to disciplined tapas: sustained vows, purity of conduct, and focused meditation—practices commonly paired in Shaiva observance with japa of Shiva’s names (e.g., Panchakshara) and regulated worship.