Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Anasūyā–Atri Tapas-Varṇana

Description of Anasūyā and Atri’s Austerities

यदैताभ्यां परप्रीत्या क्रियते सुतपः पुनः । एतादृशं शुभं चैतत्तपो दुष्करमुत्तमम्

yadaitābhyāṃ paraprītyā kriyate sutapaḥ punaḥ | etādṛśaṃ śubhaṃ caitattapo duṣkaramuttamam

When such noble tapas is performed again with supreme devotion through these two means, it becomes truly auspicious—an excellent tapas, exceedingly difficult to accomplish.

यत्that which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (contextual), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
एताभ्याम्by these two
एताभ्याम्:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन; ‘by these two (women)’
पर-प्रीत्याwith supreme devotion/pleasure (toward the other, i.e., Śiva)
पर-प्रीत्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + प्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य प्रीतिः)
क्रियतेis performed
क्रियते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (is done)
सु-तपःexcellent austerity
सु-तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय) + तपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (सुन्दरं/उत्तमं तपः)
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक अव्यय (again)
एतादृशम्such as this
एतादृशम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तपः इति विशेषणम्
शुभम्auspicious
शुभम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तपः इति विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formconjunction
एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तपः इति विशेष्यस्य निर्देशः
तपःausterity
तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दुष्करम्hard to do
दुष्करम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तपः इति विशेषणम्
उत्तमम्supreme
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तपः इति विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Tatpuruṣa

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that tapas becomes truly auspicious and spiritually potent only when it is infused with paraprīti—supreme devotion directed to Lord Shiva (Pati). In Shaiva Siddhanta terms, effort (tapas) is elevated when aligned to Shiva’s grace-oriented devotion rather than mere self-will.

Kotirudra Saṃhitā emphasizes Shiva’s accessible Saguna forms—especially through Jyotirlinga devotion. This verse supports the idea that disciplined practice and pilgrimage-like observances bear the highest fruit when performed as loving worship of Shiva, not as dry asceticism.

The takeaway is to perform any vrata or austerity as Shiva-bhakti: steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), worship of the Linga, and disciplined observances (such as Mahāśivarātri vrata) with sincere devotion—since such tapas is called “uttama” and “duṣkara.”