Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Anasūyā–Atri Tapas-Varṇana

Description of Anasūyā and Atri’s Austerities

एतादृशं तु केनापि क्व कृतं नैतदब्रुवन् । धन्योऽयं च मुनिर्धन्या तथेयमनसूयिका

etādṛśaṃ tu kenāpi kva kṛtaṃ naitadabruvan | dhanyo'yaṃ ca munirdhanyā tatheyamanasūyikā

They said, “Nowhere have we heard that anyone has ever performed such a deed as this. Blessed indeed is this muni—and blessed too is Anasūyā, free from envy.”

एतादृशम्such as this
एतादृशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएतादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कृतम् इति विशेषण/विशेष्यसम्बन्धः
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formparticle
केनby whom
केन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन; interrogative; करण/कर्तृवाचक
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावनार्थक अव्यय (even/also)
क्वwhere
क्व:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formस्थानवाचक प्रश्नार्थक अव्यय (where?)
कृतम्done
कृतम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (context: ‘done’ as predicate)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अब्रुवन् इति क्रियायाः कर्म
अब्रुवन्they said
अब्रुवन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
धन्यःblessed
धन्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अयम् इति विशेषणम्
अयम्this (man)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formconjunction
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
धन्याblessed
धन्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इयम् इति विशेषणम्
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus/so)
इयम्this (woman)
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अनसूयिकाAnasūyikā (Anasūyā)
अनसूयिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनसूयिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम/विशेष्य

Suta Goswami (narrating the praise spoken by onlookers within the Kotirudrasaṃhitā narrative)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

A
Anasuya

FAQs

The verse extols anasūyā—freedom from envy—as a mark of inner purity. In a Shaiva Siddhanta lens, such purity makes the heart fit for Shiva’s grace (anugraha) and supports dharmic action that uplifts others.

Though not naming the Liṅga directly, the verse highlights the ethical and devotional disposition that sustains Saguna Shiva worship—humility, reverence for saints, and a non-envious mind, which are repeatedly praised alongside tīrtha and Jyotirlinga glorifications in the Kotirudra narrative.

A practical takeaway is to cultivate anasūyā (non-envy) as a daily vrata: recite the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” offer simple worship with bhasma or bilva, and consciously refrain from fault-finding—turning devotion into character.