Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Anasūyā–Atri Tapas-Varṇana

Description of Anasūyā and Atri’s Austerities

विशिष्यते स्म विप्रेन्द्रा मनोवाक्कायसंस्कृतम । तावत्कालं तु सा देवी परिचर्यां चकार ह

viśiṣyate sma viprendrā manovākkāyasaṃskṛtama | tāvatkālaṃ tu sā devī paricaryāṃ cakāra ha

O foremost of Brahmins, her refined purity of mind, speech, and body became ever more excellent. During that entire period, that Divine Goddess continued her devoted service and attendance.

विशिष्यतेexcelled/was distinguished
विशिष्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि√शिष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
स्मindeed/then (narrative particle)
स्म:
Kala-bodhaka (कालबोधक)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formनिपात; भूतार्थे/अनुस्मरणे (particle often marking past narrative)
विप्रेन्द्राःO best of Brahmins
विप्रेन्द्राः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्रेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बोधनार्थे अपि (O best of Brahmins)
मनः-वाक्-काय-संस्कृतम्purified in mind, speech, and body
मनः-वाक्-काय-संस्कृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + वाक् (प्रातिपदिक) + काय (प्रातिपदिक) + संस्कृत (कृदन्त, सम्√कृ धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; इतरेतर-द्वन्द्व (manas-vāk-kāya = mind, speech, body) + तत्पुरुषभावेन संस्कृतम् (purified/refined)
तावत्-कालम्for that duration
तावत्-कालम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव; कालवाचक क्रियाविशेषण (for that long/time)
तुbut/then
तु:
Virodha (विरोध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात; विशेषार्थ/विरोधार्थ
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ
देवीthe goddess/lady
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ (apposition to सा)
परिचर्याम्service, attendance
परिचर्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरिचर्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
चकारdid/performed
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
indeed
:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात; कथन-प्रत्यय/वृत्तान्तसूचक (emphatic narrative particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Frames śiva-paricaryā as a purifying sādhana (mala-kṣaya) of mind, speech, and body—mirroring the pilgrim’s threefold discipline (trikaraṇa-śuddhi) in a kṣetra.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: dipa

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

It teaches that true spiritual progress in Shaiva dharma is shown by the refinement of mind, speech, and body, expressed through steady, humble service (paricaryā) offered to the Divine.

Service and disciplined conduct are presented as valid Saguna-Shiva worship: honoring Shiva through reverent attendance, ritual-minded purity, and devotional duty, which prepares the aspirant for deeper realization.

Practice tri-fold purity—mental restraint, truthful and mantra-filled speech (e.g., japa of Om Namaḥ Śivāya), and bodily discipline—along with regular seva such as temple service, offering water/flowers, and maintaining cleanliness and reverence.