रावणस्य तपः-शिवानुग्रहः — Rāvaṇa’s Austerity and Śiva’s Bestowal of Grace
रावणोयं महादुष्टः किंकि नैव करिष्यति । क्व यास्यामो वयं चात्र दुष्टेनापीडिता वयम्
rāvaṇoyaṃ mahāduṣṭaḥ kiṃki naiva kariṣyati | kva yāsyāmo vayaṃ cātra duṣṭenāpīḍitā vayam
“This Rāvaṇa is exceedingly wicked—what evil will he not do? Where indeed shall we go from here? We are being tormented by that villain.”
Suta Goswami (narrating the lament of the afflicted people/attendants within the Ravana episode context)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
It shows the lived reality of duḥkha caused by adharma and tyranny, pushing the pashu (bound soul) to seek refuge in Pati—Lord Shiva—as the true protector and liberator.
In Kotirudrasaṃhitā, distress and oppression often become the narrative doorway to Shiva’s saguna grace—devotees turn toward the Linga/Jyotirlinga as a visible refuge where Shiva responds to protect and restore dharma.
The implied takeaway is śaraṇāgati (taking refuge): mentally repeating the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” and, where possible, performing simple Linga worship with vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa as supports for steadiness in fear.