Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Kāmarūpeśvara’s Trial and Śiva’s Hidden Protection (कামरूपेश्वर-रक्षा-प्रसङ्गः)

नारदश्च समागत्य शंकरं दुःखदाहकम् । प्रार्थयामास तत्रैव सांजलिर्नतमस्तकः

nāradaśca samāgatya śaṃkaraṃ duḥkhadāhakam | prārthayāmāsa tatraiva sāṃjalirnatamastakaḥ

Then Nārada arrived and, right there, prayed to Śaṅkara—the Lord who burns away sorrow—standing with folded hands and his head bowed in reverence.

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
समागत्यhaving come/arrived
समागत्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund)
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दुःख-दाहकम्burner/remover of sorrow
दुःख-दाहकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + दाहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दुःखस्य दाहकः)
प्रार्थयामासentreated/prayed
प्रार्थयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-अर्थ् (धातु) णिच् → प्रार्थय्
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/स्थान)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
स-अञ्जलिःwith folded hands
स-अञ्जलिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह) + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (अञ्जलिना सह/अञ्जलिं कृत्वा)
नत-मस्तकःwith bowed head
नत-मस्तकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + मस्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (नतं मस्तकं यस्य)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Role: liberating

N
Narada
S
Shankara
S
Shiva

FAQs

It highlights śaraṇāgati (surrender): the devotee approaches Śiva as Duḥkha-dāhaka, the one who burns karmic sorrow and grants peace through grace.

Nārada’s folded hands and bowed head model Saguna-upāsanā—devotional approach to Śaṅkara as a personal Lord who responds to prayer, a key mood in Jyotirliṅga narratives of the Koṭirudrasaṃhitā.

Practice namaskāra with añjali and humility, then offer mantra-japa (especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) as a direct form of prayer to Śiva for removal of दुःख (suffering).