Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Kāmarūpeśvara’s Trial and Śiva’s Hidden Protection (कামरूपेश्वर-रक्षा-प्रसङ्गः)

स्वानुरूपां प्रतिज्ञां स सत्यं चैव करिष्यति । सत्यप्रतिज्ञो भगवाञ्छिवश्चेति श्रुतौ श्रुतः

svānurūpāṃ pratijñāṃ sa satyaṃ caiva kariṣyati | satyapratijño bhagavāñchivaśceti śrutau śrutaḥ

He will indeed fulfill the vow that befits Him, and it shall surely come to pass. For the Vedas themselves proclaim that Bhagavān Śiva is “true to His pledge.”

स्व-अनुरूपाम्befitting himself
स्व-अनुरूपाम्:
कर्मविशेषण (qualifier of object)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + अनुरूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (स्वस्य अनुरूपा)
प्रतिज्ञाम्promise
प्रतिज्ञाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रतिज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
सत्यम्true
सत्यम्:
कर्मपूरक/विधेय (object-complement)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (as predicate complement: true)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
करिष्यतिwill make / will fulfill
करिष्यति:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
सत्य-प्रतिज्ञःtrue to his vow
सत्य-प्रतिज्ञः:
कर्तृविशेषण (qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + प्रतिज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सत्या प्रतिज्ञा यस्य/सत्यप्रतिज्ञः)
भगवान्the Lord
भगवान्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
समानााधिकरण/अप्पोज़िशन (apposition to भगवान्)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
इतिthus
इति:
उद्धरणचिह्न
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative)
श्रुतौin the Veda (śruti)
श्रुतौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case/Locative), एकवचन
श्रुतःis heard / is stated
श्रुतः:
क्रिया (predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (is heard/has been heard)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

S
Shiva
S
Shruti (Vedas)

FAQs

It establishes Shiva as satya-pratijña—his grace and commitments never fail—so the devotee can take refuge in him with steady faith, a key Shaiva Siddhanta orientation where Pati (Shiva) is the reliable liberator.

In Jyotirlinga-centered devotion, the Linga is approached as Saguna Shiva who responds to bhakti; this verse assures that Shiva’s visible, worshipful presence and his boons are not uncertain—his vow to protect and uplift devotees is dependable.

Practice vow-based devotion (vrata) with the Panchakshara mantra—“Om Namaḥ Śivāya”—and maintain truthfulness (satya) in one’s own conduct, mirroring Shiva’s satya-pratijñā nature.