Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Bhaimaśaṅkara-māhātmya: Śiva’s Descent in Kāmarūpa and the Rise of Bhīma

कुंभकर्णात्समुत्पन्नः कर्कट्यां सुमहाबलः । सह्ये च पर्वते सोऽपि मात्रा वासं चकार ह

kuṃbhakarṇātsamutpannaḥ karkaṭyāṃ sumahābalaḥ | sahye ca parvate so'pi mātrā vāsaṃ cakāra ha

Born of Kumbhakarṇa through Karkaṭī, he was exceedingly mighty. He too made his dwelling with his mother on Mount Sahya.

कुंभकर्णात्from Kumbhakarṇa
कुंभकर्णात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootकुंभकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान (source)
समुत्पन्नःborn
समुत्पन्नः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-उत्-पद् (धातु) → समुत्पन्न (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘born/arisen’
कर्कट्याम्in/through Karkaṭī
कर्कट्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्कटी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; locus/parentage context (‘in/through Karkaṭī’)
सुमहाबलःvery mighty
सुमहाबलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय-उपसर्ग) + महा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (with intensifier सु-): सुमहत् बलं यस्य; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सह्येin the Sahya (range)
सह्ये:
Adhikarana (अधिकरण/देश)
TypeNoun
Rootसह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; location
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
पर्वतेon the mountain
पर्वते:
Adhikarana (अधिकरण/देश)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; location (apposition with सह्ये)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle: also/even)
मात्राwith (his) mother
मात्रा:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सहकारक/सहभाव (‘with the mother’)
वासम्dwelling/residence
वासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object
चकारmade/established
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘made/did’
indeed (narrative particle)
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic/expletive particle, narrative)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Jyotirlinga: Bhīmaśaṃkara

Sthala Purana: Genealogical anchoring of Bhīma (born from Kumbhakarṇa and Karkaṭī) and his residence in the Sahya range—geographically situating the later Bhīmāśaṅkara liṅga-manifestation narrative.

Significance: Connects the tīrtha to the Sahyādri sacred geography; pilgrims recall Śiva’s protection arising within the very landscape where adharma took root.

K
Kumbhakarṇa
K
Karkaṭī
S
Sahya Mountain

FAQs

It situates a powerful lineage within a sacred landscape (Sahya), reflecting the Purāṇic idea that karmic destiny unfolds in specific tīrthas and mountains connected to Shiva’s sacred geography.

In Kotirudrasaṃhitā, locations and lineages often serve as narrative bridges to Jyotirliṅga-tīrtha glorification; such place-markers prepare the listener for Saguna Shiva’s grace experienced through pilgrimage, darśana, and liṅga worship.

The verse itself is descriptive, but in Kotirudra’s pilgrimage context the practical takeaway is tīrtha-yātrā with liṅga-darśana, japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and Shaiva marks like bhasma (tripuṇḍra) as supportive observances.