Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Kedāreśvara-pratiṣṭhā: Nara-Nārāyaṇa’s Worship and Śiva’s Abiding as Jyoti

देवाश्च पूजयंतीह ऋषयश्च पुरातनाः । मनोभीष्ट फलं तेते सुप्रसन्नान्महेश्वरात्

devāśca pūjayaṃtīha ṛṣayaśca purātanāḥ | manobhīṣṭa phalaṃ tete suprasannānmaheśvarāt

Here the gods and the ancient sages worship Him. From Mahēśvara—exceedingly pleased by that devotion—each obtained the very fruits desired in the heart.

देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), प्रथमा, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
पूजयन्तिworship
पूजयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः (3rd), बहुवचनम् (Plural)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), प्रथमा, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
पुरातनाःancient
पुरातनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम्
मनः-अभीष्टम्desired by the mind
मनः-अभीष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + अभीष्ट (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (मनसः अभीष्टम्); नपुंसकलिङ्गे (n.), द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम्
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (n.), द्वितीया, एकवचनम्
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्गे (m.), प्रथमा, बहुवचनम्
तेthose (very)
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्गे (m.), प्रथमा, बहुवचनम्; (पाठे ‘तेते’ = ते + ते, पुनरुक्ति-बलार्था)
सुप्रसन्नात्from the very gracious (one)
सुप्रसन्नात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + प्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्; पुंलिङ्गे (m.), पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative), एकवचनम्; ‘सु’ उपसर्गेण तीव्रता
महेश्वरात्from Maheśvara
महेश्वरात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (m.), पञ्चमी, एकवचनम्

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Jyotirlinga: Kedāranātha

Sthala Purana: Devas and ancient ṛṣis worship at this sthala and receive मनोभीष्ट-फल from the Lord when He is suprasanna—highlighting the tīrtha as a perennial seat of grace.

Significance: Affirms the site’s supra-human authority: even devas/ṛṣis seek Kedāreśvara, implying heightened merit and siddhi from worship there.

Role: nurturing

Offering: dipa

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Shaiva Siddhanta’s emphasis on Shiva’s anugraha (grace): when Maheshvara is truly pleased by worship, He grants fitting results—worldly or spiritual—according to the devotee’s inner intention.

In the Kotirudra context (Jyotirlinga-centered devotion), the teaching supports Saguna worship—approaching Shiva through worshipful acts (pūjā) that invoke His compassionate responsiveness, culminating in blessings and spiritual uplift.

Steady pūjā with heartfelt intention—such as Linga-archana with Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”)—is implied as the means by which Maheshvara becomes suprasanna (deeply gracious) and bestows the sought fruit.